English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Cezanne

Cezanne Çeviri İngilizce

130 parallel translation
Muhteşem, Cezanne.
It's magnificent, Cézanne.
Cezanne?
Cézanne?
Cezanne, annemin montunu al.
Cézanne, take Maman's coat.
Cezanne gitti.
Cézanne's gone.
Cezanne ile?
With Cézanne?
- Cezanne.
- Cezanne.
Cezanne.
A Cézanne.
Gerçek bir Cezanne.
A real Cezanne.
Cezanne'ı kaldırayım.
I must put back my Cézanne.
Bu benim Cezanne yüzünden.
This is for my Cézanne.
Hamal, Cezanne'ımı unutma.
Porter. Don't forget my Cézanne.
Cezanne buna ne der?
What would Cézanne say to that?
Bu bir Cézanne resmi.
Here, sir, a painting by Cezanne.
Cezanne Gauguin'nin ilk eserleri ve hatta bu dönemde Vincent Van Gogh.
Cézanne... the early work of Gauguin and, even at this stage... Vincent Van Gogh,
Şimdi git oyna canım. Ana okulunda Cezanne mı öğreniyorlar? Hayır.
They teach Cezanne in preschool?
Bu Cezanne.
That's a Cezanne.
Daniel, Cezanne'nın yukarı çıkması lazım.
Daniel, this Cezanne has to go upstairs.
Teşekkürler, Cezanne.
Thank you, Cezanne.
- Evet, Monet, Cezanne.
Yes, Monet, Cezanne.
- Cezanne'i tanıyor muydun?
You knew Cezanne? Yes.
... Cezanne bana dayanamıyor.
... Cezanne can't stand me.
Cezanne tüm büyük ressamlar gibi bir çok şeyi fırlatıp attı.
Cezanne throws a lot away, like all great painters.
Cezanne kazımak üzereydi.
Cezanne was about to scrape it.
Cezanne'a tapardı.
She adored Cezanne
Cezanne deniz resmi yapamazdı.
Cezanne can't paint the sea
Pisarro, Cezanne Daumier, Millet...
Pissarro, Cezanne Daumier, Millet...
Cézanne'la ilgili.
About the cezanne.
Japonlar, Cézanne olması dışında bir şeyini sevmiyorlar.
Japanese don't like anything about it except it's a cezanne.
- Cézanne'le ilgili yeni kitabı gördün mü?
Have you seen the new book on cezanne?
Cézanne'le ilgili kitabı aldım, mutfaktan bez aldım,... Cézanne'i Flan'a verdim, bezi de Geoffrey'ye verdim.
Got the book on cezanne, got the gauze from the kitchen, gave the cezanne to flan who wanted the gauze,
Ouisa!
- and the gauze to Geoffrey who wanted the cezanne. - Ouisa.
Cezanne!
Cézanne!
Git gide umursamaz ve kendini beğenmiş birine dönüşüyordum derken Dreyfus işi çıkıverdi, ve yeniden yepyeni fikirlerle doluyum!
Cézanne was right. I was getting smug and complacent. Then suddenly came the Dreyfus explosion, and I'm alive again my head bursting with ideas!
Çézanne, Signac, Pissarro, Gauguin, Renoir, Monet.
Cézanne, Signac, Pissarro, Gauguin, Renoir, Monet.
- Çézanne mı?
- Cézanne?
- Evet, Çézanne.
- Yes, Cézanne.
Çézanne'ınki, hatırladın mı?
Cézanne's, do you recognize it?
- Bu bir Cézanne.
- It's a Cézanne.
Paul Cézanne.
Paul Cézanne.
Ya da belki bir yerlerde asılı eski bir Cézanne satarsın.
Or you could sell an old Cézanne you may have hanging around.
Bende de birkaç parça var. Cézanne, Degas...
I myself have a Cézanne, a Degas...
İkişer tane Manets, Cézanne, Caravaggio, İkişer de Corots, Fragonard ve Ribera...
Two Manets, Cézanne, Caravaggio, two Corots, Fragonard, Ribera...
Cézanne'nin Madam de Nemours portresi.
'Portrait of Madame de Nemours'by Cézanne.
Ve sıradaki haber, sanat dünyasından. Dünyaca ünlü sanat eserlerinin satışa çıkarıldığı müzayedede Charles Bonnet'in özel koleksiyonundan olan Cézanne tablosu 515,000 $'la en yüksek fiyata satılan tablo oldu.
And now, in the world of art in an auction of notable impressionist masterpieces the highest price paid was for a Cézanne portrait from the great private collection of Charles Bonnet sold after spirited bidding for $ 515.000.
Bir düzine Cézanne tablosu satabilirim.
I could have sold a dozen Cézannes on the spot.
Lautrec, Cézanne, kimi isterse o oluyor.Ve bu onun motivasyon kaynağı ve aynı zamanda kazancı.
He's Lautrec, Cézanne, he's any painter he chooses to be, and that is his motive and also his profit.
Onunla Cézanne tablomun müthiş fiyatla satıldığı müzayedede tanıştım.
I met him at the auction when my Cézanne fetched such a stunning price.
" Metropolitan'daki büyük Cézanne tablomu gördün mü?
" You've seen my big Cézanne at the Metropolitan?
Cézanne'ın elma ve armutları.
Those incredible apples and pears by C? anne.
Gökyüzü Cezanne'ın "Marsiya Körfezi" tablosundaki gibi, değil mi?
Doesn't the sky look just like Cezanne's Bay of Marseilles?
Ver o Cézanne'ı bana "
Give me that Cézanne. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]