English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Chili

Chili Çeviri İngilizce

1,713 parallel translation
Bir dahaki sefere Earl Amca'ya gittiğimizde bize kokulu fasulye pişirirse bunu hatırlamam gerekecek.
I'll have to remember that next time I go visit Uncle Earl and he's cooked up a pot of that three-bean chili.
Fıstık ezmeli sandviç, turşusuz, hardalsız ve kırmızı bibersiz olmaz.
Nothing better on a peanut butter sandwich than pickle chips, a little bit of mustard and chili.
Sana yardım etmeye çalışıyorum, ama sen sağa sola gidip imza alıyorsun, formuna dikkat etmen gerekirken acılı patates yiyorsun.
I'm trying to help you, but you're running around getting autographs, you're eating chili fries when you're supposed to be fit and...
Evet, bu bir hata olabilir.
He puts chili pepper in. From Paraguay.
Atı seçen Tommy idi o yüzden bence para onda kalmalı.
I been exploring buying chili pepper from Paraguay.
İki kutu Şili sosisi, ve,'Aç-Adam Akşam Yemekleri'.
A couple of cans of chili, hot dogs and, oh, Hungry-Man dinners.
Eski bir aile tarifi.
I got some chili if you want some.
Geleneksel Biber Yeme Yarışması'nın sekizinci dakikasındayız.
? ? of the tenth annual Chili Chow Down and chow down they are.
Dünya'nın en ünlü biberinden 4 kilo yiyerek 9 dakika 23 saniye rekor sürede 5 bin dolar kazandı.
$ 5,000 for one and a half gallons of my world-famous chili in the record time of nine minutes and 23 seconds.
Dosyanızda 4 kilo biber yediğiniz yazıyor.
Your chart said that you ate a gallon and a half of chili?
Bu sefer bibermiş, evet. Ve hastaneye geldiğinde beş bin doları varmış.
Well, this time it was chili, but, yes, and he had $ 5,000 in winnings when he was admitted.
Monty'nin Dünyaca Ünlü Biberi.
Monty's World Famous Chili.
Sen ve ailen hiç gerçek bir Teksas biberi yediniz mi?
You and your family ever had real Texas chili?
Biber erkek işidir.
Chili's a man's job.
En iyi Teksas biberini. Colorado Nehri tarafındandır bu.
Finest Texas chili this side of the Colorado River.
Önemli bir şey olduğunu sanmasam da gitmeden önce biberlisini yaptı. Biberli.
I don't think it was a big deal, though, because he made his chili before she took him.
Mükemmel.
Mm, chili.
Sana kızartma yapacağım.
I'm gonna make some chili.
Hayır önce kollarını koparmış, her yerine yemek bulaştırmış sonra çöpe atmış.
No. First, she ripped off its arms, stuffed it with chili. Then she threw it in the trash.
Elbette, acılı kızartmaları yemek ve labutları devirmek.
Yeah, eating chili fries and knocking down pins....
Sıfırdan acılı et yemeği, salata ve mısır ekmeği yaptım.
I made chili, salad and cornbread from scratch.
Biber ve peynirli, sanırım. Mükemmel.
With chili and cheese I think.
Şimdi de chili peppers grubundaki adamla birlikte bu sadece...
And now she's fucking the guy from the chili peppers. It just...
Şimdi o Chili denen adam veya Johnny olmadığı sürece...
Now, unless you hit the Chili guy or Johnny.
... çavdar ekmeğine pastırma, acılı sosis ve birkaç tane de kızarmış patates var.
Pastrami on rye, chili dog, and three orders of fries.
Bütün gece peşini bırakmayacaklar tabi beni dinlersen değişir. Çimlerin o berbat tadına bakmak ister misin?
They're gonna be in your chili all night and unless you listen to me, you're gonna be eating an awful lot of turf.
Biraz birşeyler hazırlarım.
I'll make some chili.
Bilmeni isterim ki, birazdan ödüllü bir yemeği tadacaksın.
I want you to know that you are about to experience award-winning chili.
Ödül kazanmış bir yemektir.
It's "award-winning" chili.
Yemeğini baharatlı mı istersin, küçük hanım?
Do you like your chili spicy, lady?
- Sana baharat koyacağım ya da...
I'm gonna get you some spicy chili or...
Bu, eşim.
Would you like some chili? You know, Julie. That's my husband.
Ben de ödüllü bir yemeği servis etmek üzereydim.
I'm about to serve out some award-winning chili. Best chili you'll ever have.
Kalamayız.
We can't. Very mediocre chili.
Önce bizi besleyip sonra rehin mi alacaklardı?
That they would feed us chili then hold us hostage?
Gary de Chili's'te yemeğe davet etti.
And gary invited me to lunch at chili's. Oh, yeah?
Aslında Chili's'e gideceğiz diye oldukça heyecanlanmıştım.
And then bad-Mouth you to everyone. Actually, i was pretty psyched about going to chili's.
- Bir kase biber, iki sosisli,.. ... bir pastırmalı, bir Çoban payı ve bir mantar çorbası.
Okay, bowl of chili, two dogs, one BLT, shepherd's pie, and a mushroom soup.
Acı sos var mı?
Where's the chili sauce?
Üç tane acı biberimiz varmış.
So we got three chili.
İştahımı kapatacak birşeyler alacağım yoksa delireceğim.
I got a craving for chili eese fries that just got insane.
Ama özel birşey istiyorsan chili'yi dene derim. Dünyaca meşhur.
But you want something special I'd try the chili, it's world-famous.
Chili'mizi beğendin mi?
Enjoying a bowl of our chili?
Hey, Susie, bu adamın chili'sini benim hesabıma yaz.
Hey, Susie, put this man's chili on my tab, all he can eat.
Pizza mı yoksa patates üzerine acı soslu eritilmiş peynir mi?
A pizza, or chili cheese fries?
Orada acı soslu sosisli sandviç olsa koşardın, değil mi?
If a chili dog was up there, you would run up there, wouldn't you?
Hiç bir kitapta istediğim tarifi bulamadığıma inanabiliyor musun?
Can you believe not one of the cookbooks has a recipe for chili for 300?
- Yemekleri güzel.
- For the chili.
Chili'nin yerinde bizimkiler bana kutlama yemeği verecekler gelmelisin.
Well uh my parents are throwing me a celebration dinner at Chili's you should come.
Hadi kuru fasulye yiyelim.
Let's just grab some chili.
Ama annenlerin soğanlı ve acılı kurabiyeleri seveceğini düşünmedim.
With these cravings, all I really feel like cooking is chili with cayenne pepper and extra onions, but I didn't think chili with cayenne peppers and extra onion cookies would go over well with your parents.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]