English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Chip

Chip Çeviri İngilizce

6,394 parallel translation
Dinle, Chip, sence kendine biraz zaman ayırmak ve bir bakıma uzaklaşıp halkın gözü önünde olmamak isteyebilir misin?
Listen, Chip, do you think that you might want to take a little time for yourself and just sort of get away and be out of the public eye?
- Chip yardım etti.
Chip helped.
Biliyorsun, Chip, çok özel haber olarak, aslına bakarsan kanaldan kazanızın görüntülerini elde ettik.
You know, Chip, in an "extra" exclusive, we actually obtained footage of...
- Direksiyona asılıyorsun, Chip!
You're yanking the steering wheel, Chip!
Kenara fazla yaklaşıyoruz, Chip!
We're getting too close to the edge, Chip! Stop!
Doktor Reggie Fluke, uyku apnesi olan bir bilgisayar mühendisi ve Chip Cochran. - Colleen Chip'le de mi flört ediyormuş?
Dr. Reggie Fluke, a computer engineer with sleep apnea, and Chip Cochran.
Bir dakika bu kara dul Reggie'yle bakışıyor, sonrakindeyse, Chip'e göz kırpıyor.
One minute, this black widow is making eyes with Reggie, and the next, she's winking at Chip.
Ve bu Dickerhoof denen kadın, Chip'i öyle bir heyecanlandırmış ki adam kamera karşısında ona Reggie'yi sabote ettiğini söylüyor...
And this Dickerhoof woman, she got Chip so psyched out that he tells her on camera that he sabotaged Reggie...
- Sonra da Chip ve Donna uçurumdan düştü.
And then Chip and Donna drove over a cliff.
Demek ki, Colleen, Chip'i Fluke'lardan kurtulmak için kullanmış.
She came to play. So, Colleen used Chip to get rid of the Flukes.
Belki bu hafta da Chip'ten kurtulmanın bir yolunu bulmuştur.
Maybe this week she figured out a way to get rid of Chip.
Chip'i serçe parmağımda oynatmak...
Wrapping Chip around my little finger...
Yani Chip'le sadece sana öyle söylendiği için flört ediyordun.
Oh? Oh, so you were only flirting with Chip because you were told to.
Chip, Fluke'ların eve dönmesini sağladı ve şimdi biz 1 milyon doları kazanıp sonraki sezon geri geleceğiz, yani, rica ederim, Les.
Chip made sure the Flukes went home, and now we win $ 1 million and come back next season, so, you're welcome, Les.
- Peki, Chip, Fluke'ları nasıl yoldan çekti?
So, how did Chip get the Flukes out of the way?
- Chip odunlarına işedi de ondan.
Because Chip urinated on their wood.
Ve Chip bunun hakkında övünmeseydi, haberimiz bile olmayacaktı.
So vulgar. And we wouldn't even have known if Chip hadn't bragged about it.
Chip ve Donna'nın arabasının hemen arkasında?
Right behind Chip and Donna's car?
Chip çoktan 2 milyon dolar yaptı bile ve 3.'yü de almak üzereydi.
Chip's already made $ 2 million, and he was close to getting $ 3 million.
Sonraki bir ay boyunca duyduğumuz tek şey "Çikolatalı dondurma! Çikolatalı dondurma!" olmuştu.
"Mint-choplat chip, mint-choplat chip."
Sorun çıkarmak için sürekli yer arıyorsun ve o nedeni bulduğunda...
And you've got a chip on your shoulder the size of Montana and when it comes out,
Kendini çabuk kaybediyorsun.
You have a chip on your shoulder.
Çabuk kazandığım şeyler de var.
I got the chip off my shoulder.
Ayrıca kazandıklarından değil kaybettiklerinden bahsediyordum.
And that's not the chip I'm talking about.
İçinde mikro GPS çipi var.
It's got a micro GPS chip embedded in it.
Elimdeki tek pazarlık şansını kaybettim.
I lost my one and only bargaining chip.
Ben gidip takas kozumuzu bulacağım.
I'm gonna go find our bargaining chip.
O işlemde boynuna bir izleme çipi de yerleştirmişti.
He also put a tracking chip in your neck. What? !
Peki, film yüzünden mi bu kadar öfkelisin?
What, are you 12? So is the, uh... is the movie why you've got such a chip on your shoulder?
Masadaki çip yığını yaklaşık 10 binlik.
Got about 10 grand in his chip stack on the table in front of him.
Sol üst çene kemiğinde bulunan orta ön dişindeki çatlağa bak.
Note the chip in her left maxillary central incisor.
10. ayın ayıklık bozuğunu aldı.
He just got his tenth one-month sober chip.
- Armut dibine düşermiş.
Chip off the old block.
Arabada bir elektronik çipin olsa tüm bunları yapabilirdin.
You could do all of that if you had an electronic chip on the car.
Bence çip orada.
Now, I think that is where the chip is.
Çipi ve ateşleyiciyi yerleştirmiş, sonra Bluetooth aktarıcısını Fulton'da bir gazete bayiisinin altına saklamış.
He planted the chip and the detonator and then he hid a Bluetooth transmitter under a newspaper kiosk on Fulton.
- Çip tetiklenmemiş.
- The chip was never triggered.
Kontrol ettik. Çip hiç aktif edilmemiş.
We Checked... the chip was never activated.
Bir takip çipi.
It's a tracking chip.
- Çip çıkarılabilir mi?
Can the chip be removed?
Çipsiz kişilere bakarsak aradığımız adam 35-45 yaşları arasında.
Based on the age of everyone without a chip, we are searching for a man in his late 30s to early 40s.
Hepsi aklandı, takip çipi olanlar da olmayanlar da.
Every single one, with or without the tracking chip.
Bu telefonu polis bloke etmiştir. Sadece çipini değiştirmekle olmaz.
The thing about this phone is, the police locked it up, so just swapping a chip won't do.
Çevrimiçi yaptığın anda poker çipindeki gizli kamera bütün işi halletti.
Well, once you got it online, poker chip cam worked like a charm.
Çikolata parçalı kurabiye de al.
Ugh. Get me some chocolate-chip cookies.
Hillary'nin damla çikolatalı kurabiyeleri.
Hillary with the chocolate chip cookies.
Engelleri aşmak isteyen liderler... Gürültüyü kesip oyunu oynamak isteyen ve oyunu kazanan liderler.
Leaders who are willing to chip away at the obstacles, cut through the noise and play the game.
İşte, şurada cips reyonu var.
Oh, here's the chip section right here.
Yanında da genç bayan için naneli çikolatalı dondurma.
And, ooh, let's see, a mint chocolate chip ice cream for the young lady.
Kamera karşısında, kocasının önünde.
Colleen was flirting with Chip, too? On camera in front of her husband.
- Ne? ! Uzun zaman önce deri altına bir çip yerleştirmiştim.
A long time ago, I implanted you with a subdermal chip that could call upon dormant nanobots in your bloodstream to restructure your anatomy and turn you into a car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]