English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Chrome

Chrome Çeviri İngilizce

354 parallel translation
Bağlı olduğu zincirler çelik krom karışımıdır.
Those chains are made of chrome steel.
Üst tarafı çelik, ayaklar krom.
Steel top. Chrome legs.
Pekâlâ, şimdi de krom kaplamayı onun üzerine yerleştirelim.
Alright, let's put the chrome plate on it.
Beni kandırmıyorsun değil mi? Hayır, paramı bana tabanca alsın diye büyükbabama verdim. Eve sarhoş geldi.
I gave Gramps my 5 in order to buy a chrome pistol, but he came home drunk and without it.
İçi Krom kaplama.
Chrome interior.
Eritilip, krom ile kaplandı.
Covered with chrome, of course.
Krom çelikten matkap ucu.
A chrome steel drill point.
- Krom yaparsak güzel görünür.
Look good in chrome.
- İçinden krom vida geçirmeliyiz.
- It needs a chrome bolt.
- Krom çok kötü olur.
- Chrome will be a nightmare.
Arabanızdaki kromların kararmış olduğunu gördüm.
I saw the chrome was tarnished.
Baldızınıza söyleyin kumsalı sevecek eğer bu problemi kafasına takmazsa yani tuzlu havanın krom üzerindeki etkisini
Well, you tell your sister-in-law that she will love it at the beach if she doesn't mind that problem with the salt air on the chrome.
Krom parmaklı tekerlekler.
Chrome-spoke wheels.
Bak, diyeceğim, kromu görebilirsin.
Look. I was going to say, you can see the chrome.
Senle sergide buluşalım.
We'll meet you at the chrome-dome exhibit.
- Ama kaplaması güzel.
- Nice chrome.
Otları topladım, kromu cilaladım.
I plucked the weeds, I polished the chrome.
Hayır, krom kaplama ama daha iyi.
No, chrome plated but its better.
Kutsal krom adına!
Holy chrome!
Elinore'u cidden kaçırmışlar.
Holy chrome.
Zehir gibi bir motor Pırıl pırıl bir cila
With fuel-injection cut-off and chrome-plated rods
Sen ne yaparsın bilmem ama ben elime bir şişe tekila alacağım ve benim ufaklığa muamele çekecek bir hatun bulup, rahatlayacağım.
I don't know what you're gonna do. I'm gonna get me a bottle of tequila, one of those Keno girls... that can suck the chrome off a trailer hitch, then kinda kick back.
Krom füzelerle nakavt ediyoruz
Beltin'it out through chrome grenades
Pontiac hakkından uzmansın, ha? Kemik beyazı... deri koyu kırmızı döşeme... büyük, kocaman krom çamurluk.
Bone white, leather oxblood upholstery, big, huge chrome fender skirts.
Hani bilirsin, o eski tarz, iki ton çeken arabalardan pırıl pırıl, her tarafı nikelaj olanlardan!
You know, one of these old cars, two tone, and very shiny car, lots of chrome, you know...
Ama krom gibi beyazdı! En az üç dört metre çapındaydı! İnek peyniri gibi yusyuvarlaktı!
It was... it was white as chrome at least 3 to 4 meters wide... it was round like cow's cheese it was beautiful...
O krom ve çelik yığınıyla kimseyi aldatamaz
He ain't foolin'no one on that pile of chrome and steel
Muntazam hatlar ve deodorant, krom ve formika mı?
Straight lines and deodorant, chrome and Formica?
- O bizi takip ediyor!
Yulchi : - He followed us! Chrome :
Orada öylece krom kaplı kurşunun enseme girmesini beklerken... ne kadar diz çöktüğümü bilmiyorum.
I don't know how long I knelt there waiting for that chrome-plated revolver at the back of my head to go off.
Defol kel kafalı!
Beat it, chrome dome!
Kroma dokunma!
Don't touch the chrome!
Kroma dokunma.
Don't touch the chrome.
Ağır ol bakalım, teneke surat.
not so fast, chrome breath.
Kendinize gelin.
Get this through your chrome.
Buraya gel de söyle krom kapak.
Come here and say that, chrome-dome.
Sen de antenlerini, topuzunu, kablolarını... ve perçinlerini benden uzak tut!
Keep your antennas, knobs, and wires... and rivets off my chrome!
Tırı bile ağzına alacakmış gibi duruyor ama.
She looks like she could suck the chrome off a trailer hitch.
En çok tercih edilen 44 mm'lik krom kaplama Magnum.
The ever-popular.44 Magnum with chrome finish.
Krom gövdeli veri yiyici.
The chrome-breasted input eater.
- Sızlanmayı bırak, kel.
- Stop whining, chrome dome.
Metal kafa geliyor.
- Chrome dome.
" Çifte krom egzozun,... çamurluklarının kıvrımı,... motorundaki güç.
"Your chrome dual exhausts, " the curve of your fenders, " the muscle in your engine.
"Bilardo" Eyaletinde, "Yumurta" Şehrindeki "Kondom" İlçesinin başkanı olacaksın.
You're headin'for egg city. Located in the chrome dome county in the state of the cue ball.
Beni sanki 7 / 47'lik, tam otomatik,..... 8 inçlik uzun namlulu, krom,..... çok az silah yağına ihtiyaç duyan..... bir SW ( Smith Wesson ) Magnum'muşum gibi sık.
Squeeze me like I was an SW seven forty-seven... double-action magnum... with an extended chrome eight-inch barrel... just begging for a few squirts of gun oil.
Seni kel kafalı, sübyancı, asalak, cimri piç kurusu.
You cheap ass, chrome dome child molesting, saprophyte motherfucker.
Yüksek nikel krom.
High nickel chrome.
Tek bildiğim, ne zaman bu beyin zımbırtısını görsem Uzun Adam'ın da uzakta olmadığı.
All I know is, once you see one of those chrome brain drains, the Tall Man is not far behind.
Yerden 10 santim yüksek, 4 egzoz, krom farlar ve 19 mm kam mili.
About 4 inches off the ground 4 pots, chrome heads, 3 / 4-inch cam.
Hadi.
Chrome!
Krom.
Chrome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]