Chuji Çeviri İngilizce
65 parallel translation
Müzik : KINOSHITA Chuji
Music KINOSHITA Chuji
Chuji, su kaynat.
Chuji, boil water.
Chuji, En'i ne kadar döversen döv, bir şey değişmeyecek.
Chuji, no matter how much you beat En... it won't change things.
Chuji, ne yaparsan yap bir şey değişmeyecek, kader bu.
Chuji, no matter what you do, it's fate.
Chuji tüm kaba kuvvetiyle vurmuş ona.
He was hit with all Chuji's brute strength.
Chuji kendine hakim olabilseydi bile hamile olduğu için evine gönderirlerdi.
Even if Chuji'd kept quiet, they'd have... sent her home for getting pregnant.
Chuji para mı biriktiriyor?
Is Chuji saving money?
Chuji kaç yaşında?
How old is Chuji?
Tören Chuji için bile olsa, biraz saygıyı hak ediyor.
Even if it's only for Chuji, some respect is due.
Chuji geliyor.
Chuji is coming.
Chuji'yi, Sakichi'yi halletmesi için bırakalım.
Let's leave Sakichi's wipe-out till after Chuji leaves.
İkinci oğlunun adı Chuji idi.
His second son a boy named Chuji
Ve kafasını kaldırıp, Chuji başıyla işaret eder..
And raising his head Chuji gave the nod
Onlar, Akagi Dağı'nda saklanan Chuji Kunisada'nın adamlarıydı.
No, they were some of Chuji Kunisada's men, holed up on Mt.
Chuji devlete baskı bile yapmıştı biz çiftçilere yardım etmesi için.
Chuji even raided the government storehouses to help us farmers.
Kesin Chuji seni bunu yapman için görevlendirdi.
I bet Chuji put you up to it.
Patron Chuji böyle bir şey yapmaz.
Boss Chuji wouldn't do a thing like that.
Gidi Chuji ile konuşmama izin verin.
Just let me go and talk to Chuji.
Para sandığı kayıp olduğu sürece Chuji ile ben töhmet altında kalacağız.
So long as that money chest is missing, both Chuji and I will remain under suspicion.
Chuji çiftçileri ve halkı korumayla ilgili büyük sözler etti ama başkana karşı geldiği için, açlıktan öleceği Akagi Dağı'na kaçmak zorunda kaldı.
Chuji talked big about protecting the farmers and commoners, but defying the magistrate landed him on Mt. Akagi, where he'll starve to death.
Patron Chuji ile konuşabilir miyim acaba.
I wonder if I could speak with Boss Chuji.
Chuji dağdan iniyor mu?
Chuji's coming down the mountain?
Bu Patron Chuji'nin istikameti.
That's in Boss Chuji's direction.
Chuji bu tarafta.
Chuji's over this way.
- Chuji nerede?
- Where's Chuji?
- Chuji'nin ne tarafa gittiğini göster bize!
- Show us the way to Chuji!
Patron Chuji!
Boss Chuji!
Peki Chuji sağ çıkabilmiş mi oradan?
So then, did Chuji make it out alive in the end?
Evet, adamları Chuji'yi kurtarabilmek için bir bir kendi hayatlarını feda etmişler.
Yes, his men laid down their lives one after the other in order to save Chuji.
O ve Chuji birbirini kardeş gibi koruması gerekiyordu. Ama Chuji biz çiftçiler için hayatını orta koyarken İki yüzlü Monji her iki taraf için de çıkarlarına göre hareket etti ve Chuji'yi öldürmeye çalıştı.
He and Chuji should be protecting each other as brothers, but Chuji put his life on the line for us farmers, while that double-dealing Monji played both sides of the fence and tried to kill Chuji.
Demek o adamları Chuji'nin arkasından yollayan bu Monji denen herif?
So it was this boss named Monji who sent those men after Chuji?
Chuji'yi yakalamamız an meselesi.
It's only a matter of time before we get Chuji.
Ve ayrıca onun Chuji ile bir tür bağı var.
And besides, he's got some kind of connection with Chuji.
Chuji'yi bulabildin mi?
Did you ever find Chuji?
Chuji ile konuştum ama paranızı çalan o değil.
I did talk to Chuji, but he's not the one who stole your money.
Vergi paralarınızı çalanın, Chuji ya da ben olmadığının....... kanıtı işte bu.
It proves that the one who stole your tax payment was neither Chuji nor me.
Patron Chuji'nin Akagi dağından iniş sahnesiyle başlıyoruz.
We begin with the dramatic scene of Boss Chuji as he descends Mt. Akagi.
" Chuji!
" Chuji!
Zavallı Chuji yıkılıyor, en sonunda yenildi.
Poor Chuji falls down, finally defeated.
Ve Chuji'nin kaderi bu oldu.
And that was the fate of Chuji.
Chuji!
Chuji!
Buraya kimse uğradı mı, Chuji?
Did anybody come by, Chuji?
Chuji...
Chuji...
Nereye gitmek istersin, Chuji?
Where do you want to go, Chuji?
Chuji Yonashiro.
Chuji Yonashiro.
- Chuji'ye söyle...
Tell Chuji...
Chuji.
Chuji.
Tebrikler, Chuji.
Congratulations, Chuji.
Artık ne yapacağına karar vermişsin gibi görünüyorsun, Chuji.
It seems you've found your way, Chuji.
Selam, Chuji.
Hello, Chuji.
Chuji?
Chuji?