Class Çeviri İngilizce
33,557 parallel translation
Görünüşe göre birkaç yıl önce sizin Hudson Üniversitesindeki bir sınıfınızda ders almış.
It turns out he actually audited a class of yours at Hudson University a few years back.
Komşulara göre bay Henry Leafton ve kızı okul bölgesini sınıfında andımızı kullanmaktan dolayı dava etti.
According to neighbors, Mr. Henry Leafton and his daughter sued the school district over the use of the pledge of allegiance in her class.
Eskiden bir aktördüm. Düşme dersi almıştım, gerçekten düşmüş gibi göstermek için.
See, I used to be an actor and I took a class in falling, trying to make it look like I fell.
First Class.
- Ugh. - First class upgrade.
Birinci sınıftayız.
We're in first class.
Yoksa kuralların işlemediği birinci sınıfta mıyız?
Or are we in first class where the rules don't apply?
Ben birinci sınıf bir kuş bilimciyim ; her ne kadar kuşlardan ödüm kopsa da.
I'm a world-class ornithologist, even though birds scare the beans out of me.
Birinci sınıfta herkese yer olmadığına üzüldüm.
I just feel bad that they didn't have room for everyone in first class.
Uyuyorsun, uyanıyorsun, aynı şey... Sonra hiçbir ikaz olmadan sonraki gün birisi kız kardeşini gözünün önünde vuruyor, ve dört arkadaşını.
You go to sleep, wake up, same thing, and then with no warning, the next day someone shoots your sister right in front of you and four of your friends... third period, Mr. Reimers'biology class,
Yale'deki sınıfının birincisiydi.
He was first of his class at Yale.
Sınıfımdan bir kızda görünmez bir dolma kalem var.
A girl in my class has an invisible ink pen.
İlmihal sınıfı.
Catechism class.
- Ah, Biyoloji sınıfı.
Ah, the biology class.
- Eveet, hadi gece dersimize başlayalım.
Okay, let's begin our night class.
- Demek siz 3. sınıftaki çocuklarsınız.
So, it's the kids from class 3.
- Oo benim sınıfımdan bile birisi var.
Wow, even one from my class.
- Fen sınıfında unuttuğum bir kitabı almak için geri geldim.
I came back to get a book I left in science class.
Fen sınıfında böyle mi çalışıyorsunuz?
Is this how you work in the science class?
- Bu öğrencilerin Seo Yun Jeong Hocanın sınıfından olmaları lazım.
These kids would have been in Teacher Seo Yun Jeong's class.
2. son sınıf öğrencileri.
- = Senior class 2.
Bir rüyada, Yun Jeong Hoca ve sınıfındaki öğrencilerini gördüm.
= In a dream, I saw Yun Jeong and the children in her class. =
- Üstelik Yun Jeong'un bütün sınıf arkadaşlarını da öldürmek istedi.
He even wanted to kill Yun Jeong's entire class.
- Fen sınıfındaki kimyasallarla uğraşmamalıydın.
You shouldn't mess with the chemicals in the science class.
Dersten sonra mesaj at.
Just text me after class.
Şu birinci sınıf olmayan küçük uçaklardan biriydi.
It was one of those small planes, no first class.
Dan Marino Lisesi, 2003 yılı.
Dan Marino High, class of 2003.
Pekâlâ, tek yapmamız gereken Dan Marino Lisesine gidip 2003 yılına ait verileri ele geçirmek ve birbirimize dövmelerimizi göstermek. Önce sen.
Okay, now all we have to do is go to Dan Marino High and get all the personal info on the class of 2003 and then show each other our tattoos.
Bir meslektaşının sınıfında yerine geçmek zorunda kaldı ama ne kadar üzgün olduğunu ve hepinize kocaman hoşçakal öpücüğü verdiğini söyledi.
She had to sub for a class for a colleague, but she said to say how sorry she was and to give you all a big kiss good-bye.
O yoga dersi hiç bitmeyecek sandım.
Thought that yoga class would never end.
Öfke kontrol seminerlerine ateşli silah güvenliği kursuna ve 30 kere alkolikler toplantısına katılacaksın.
You gotta take an anger management class, a firearm safety course, and attend 30 A.A. meetings.
Psikoloji dersinden nasıl kalıyorsam?
How the hell am I failing my psych class?
Dans kursunu seviyor. Neden sömestrin ortasında okulundan alalım ki?
You know, she loves her dance class, and why would we take her out of school in the middle of the year?
Önceki direksiyon kursumuzdan çok daha iyi.
This is way better than our last driver's ed class.
Yaklaşan bir uygulamalı Fizik sözlüsü var ve açıkçası, son zamanlarda o sınıf canımı okuyor.
So, we have that oral coming up in applied physics, and, honestly, that class has been kicking my proverbial butt as of late.
Henry, üst sınıf bir mekândayım.
Oi, Henry. I'm at this high-class establishment.
Şu anda vermem gereken bir ders var.
Right now I have a class to teach.
Ve sen garsonluk yaparken ya da derse giderken bebeğine para almadan kim bakıcılık yaptı?
And while you were waiting tables or going to class, who babysat for you free of charge?
" Christy'nin sınıfta olması büyük keyif.
" Christy is a joy to have in class.
Yoksa o Axl için miydi?
Or was that Axl's class?
- Dersi kaçırmıyor musun?
Hey, aren't you missing a class?
Ve eğer hiçte iyi olmayan bir çoban seni alıp götürecekse....... sonra böyle üst sınıf bir aileden olmanın ne anlamı kalır?
And if some no-good shepherd swoops you away then what's the point of being born in such a high-class family?
Rekabet epey zorlu fakat elinde bir pankart ve kucağında bir bebekle orta sınıf acıması oluk oluk akacaktır.
Competition is way too steep, but stick a sign with you and a baby in your arms and just watch the middle-class pity roll in.
Seni odaklamak için birinci sınıf destek sistememiz var adı da ben.
We got a first-class support system to keep you focused, namely me.
Dong Jin Orta Okulu, sınıf 5-12, Kim Dong Yi.
Dong Jin Elementry School, class 5-12, Kim Dong Yi.
Sınıf 1-8, numara 33, Kim Mal Soon.
Class 1-8, No. 33 Kim Mal Soon.
O bir dedektif, hem de üst sınıftan.
He is a detective, from class super.
- Üst sınıf ne ki?
Class super? What is that?
- Yüksek sınıf bir dedektif işte.
Just a detektif, but higher class.
Demokratlardan başka kim ortalama Amerikan orta sınıfının ve ekonomimizdeki iş yaratıcılarının sıkı çalışmaları pahasına toplumumuzdaki üretmeyen tüketicilere sağlık hizmeti verdi.
Who else but the Democrats have given health care to the unproductive takers - in our society - _ - at the expense of the hardworking, - _ average American middle class and job creators in our econ losses so far.
Sınıfın yarısı gelirdi.
Half the class is going.
Gittikleri bu "iyi okulda" hocaları hem oralı hem okumayı mı öğretiyor yoksa bunun için başka bir sınıfa mı gidiyorlar?
At this "good school" they go to... They teach the girls how to give a sweet blow job at the same time they teach them to read, or is that a separate class?