English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Classy

Classy Çeviri İngilizce

1,756 parallel translation
" Klâs hanımlar... evinizden bile çıkmadan, haftada 5000 dolar kazanmak ister misiniz?
" Classy ladies... make 5000 dollars a week without leaving your house.
Klas olmayan bir anlayış.
Classy yet understated.
çok klas.
Really classy.
Seksi ve mükemmelsin ve öyle davranıyorsun.
You're a sexy, classy lady, and you act like one.
Bu çok hassas bir durum.
That's one classy chassis.
Sen gerçekten klas bir adamsın.
You're a real classy guy.
Farkettim ki görkemli satılık evlerde etraf çok güzel görünüyor ve birçok yeni boşanmış çekici bayan oluyor.
- I am. I've found that at the classy open houses the spread is usually pretty decent and there's a beautiful bevy of attractive and newly-single women.
Aslında çok zarif ve hoş.
It was classy and elegant.
Bir süre önce, bir otel sahibi için çalıştım, "The Foxhole Inn" adında klas bir taşra şirketi olan.
Some time ago, I acted for a hotel owner, has a classy country joint, "The Foxhole Inn".
Sen buna mı zarif diyorsun be?
So this is what you call classy, huh?
Çok şık.
Very classy.
Mükemmel görünüyordu.
Seemed kinda classy.
Çok klas.
Very classy.
Panama City Beach, Florida gibi klâs bir yerden olmam gerekiyor.
I got to be from some place classy like Panama City Beach, Florida.
Yeterince şık mı?
Is it classy enough?
Jim, şıklık muhabbeti yetti, tamam mı?
Jim, enough with the classy, okay?
Şık bir organizasyonla kutlamalıyız, unutulmaz bir gece olmalı.
That we should celebrate with a very classy event, a night to remember.
- Tabi bir de... Şıklığı.
And, of course, classy.
- Evet, şıklığı da.
And classy, yeah.
Nasıl derler- - Hoş ama şık değil.
You know, that's good, but it's not classy.
Benim, şık bir şeylere ihtiyacım var oto galerisi açılışı gibi olmalı mesela.
I need something classy, like the opening of a car dealership.
Mr. Peanut şık değil ki.
Mr. Peanut is not classy.
İşte bu yüzden şık.
That's what makes him classy.
Dwight, şansını ok zorluyorsun. Hem bu şık olmaz ki.
Dwight, you're trying too hard, and that's just not classy.
Bak şıklık, bir çeşit kendini ifade tarzıdır.
See, the thing about classy is, it's a state of mind.
Özür dilerim, o zaman şıklığın ne olduğunu bilmiyorum.
Well, I'm sorry. I just don't know what classy is, then.
- Şık değil.
Not classy.
- Hiç de şık değil.
Not classy at all.
Çok şık.
Classy.
Çok şık değil mi?
Really classy, right?
Jenny çok güzel ve çok havalı.
Jenny is beautiful and classy.
Sen güzel, zarif, şık bir kadınsın ve yalnız kalman mümkün değil.
You're a beautiful, elegant, classy woman, and there's no way you're gonna end up alone.
Sarah Silverman'ı klozette otururken göstermek klas bir şey miydi?
Was it classy to show Sarah Silverman on the toilet?
Havalı, bağımsız! Bense yemek pişirmekten başka bir şey bilmeyen bir ev kadınıyım.
Classy, independent, and I'm only a hausfrau.
Bu şık bir hareket Nick.
This is a very classy move, Nick.
Unutmayın, Juliet'in ailesi çok seçkin, o yüzden davranışlarınıza dikkat edin.
Remember, Juliet's family is very classy. So be on your best behavior.
Bence bu akşam çok zarif görünüyorsun.
I think you look very classy tonight.
Burada zarif bir katılım yapmaya çalışıyoruz.
We're running a classy joint here.
Burası klas bir kurum.
This is a classy establishment.
Şık, değil mi?
Classy, huh?
Şık hareket.
Classy.
Demek istediğim, sen zengin, zarif bir kadınsın.
I mean, she's a rich, classy woman.
Eğer taşırsan ve o da sana geleneksel 5 dolarlık bahşiş verirse...
If you carry it and she gives you the customary tip of $ 5, although classy people leave $ 10,
Dinle Boyd, çok iyi birisin ama ona bu kadar bağlanman doğru değil.
Look, Boyd, you're a classy guy, but you really shouldn't get too attached.
Düzgün, zarif, aynen buradaki gibi yapın dedim.
Just keep it clean and classy, just like this.
O harika göründüğünü düşünüyor.
She thinks that looks classy.
- Mükemmel, ha?
Classy, eh?
Sen de böyle hoş bir yere sahipsin.
You got a classy joint here.
Basit olsun isterler, asil, James Bond gibi.
They just want it simple, classy, like James Bond.
Sen çok kaliteli biriydin.
You were always so classy.
Çok harika.
Very classy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]