Committed Çeviri İngilizce
7,868 parallel translation
Ve bu korkunç suçları işleyen adam. Saklandığın günler bitiyor.
And to the man who committed these horrific crimes, your days of hiding are over.
Bobbi hâlâ bağlı olduğunun teminatını verdi. Şüpheye düşmem için sebep yok.
Bobbi gave me her word she's still committed, and I have no reason to doubt her.
Bana göre bu yeni test cinayet işleyen adamın bulunmasını ve başka suçlar işlemesini engelleyebilir.
I think this new test might find the man who committed these murders and prevent him from committing any more.
Genetik parmak izinin sadece kim olduğumuzu anlamamıza yardım etmesini değil korkunç suçlar işleyen insanları da yakalamamıza yardım etmesini umuyorum. Böylece hepimizin hayatı olabilir.
My hope is that genetic fingerprinting will not only help us understand who WE are, but will also help us catch the man who committed these terrible crimes, so that we all may have life.
İşlediğiniz küçük suçların umurumda olmadığını biliyorsunuz, değil mi?
You understand I do not care About whatever petty crimes you may have committed.
Sırf sahip olabilesin diye, ama sen ve babam bana karşı büyük bir günah işlediniz ve hayatta hiçbir şey kazanamamamın suçlusu sizlersiniz. "
"But you would have it so. " You and Papa have committed a great sin against me. "It is your fault that I have made nothing of my life."
Kendini adamış olana.
Committed.
Birleşik Devletlerin görevi, tansiyonu düşürmektir.
The United States is committed to defusing this situation.
Bu yüzden Rose onu içeri tıkmak zorunda kaldı.
So Rose had her committed.
İkiniz de iyi ebeveynler olmaya söz vermişsiniz, her ne kadar fikirleriniz birbirinden farklı olsa da.
You're both committed to being good parents, although your ideas of that might be different.
İşin gerçeği kendisini o öldürmüştü.
- The truth is, he committed suicide. - What?
CCPN suç arşivine baktım. Geçen 11 ay boyunca masum olduklarına yemin eden insanlar tarafından 6 suç işlenmiş.
I went through CCPN's crime archives, and in the last 11 months, there have been six crimes committed by people who later swore that they were innocent.
Yoksa sizin işlediğiniz bir cinayet onun üstüne kaldı diye onu seyredip bıyık altından gülmeye mi gitmiştiniz?
Or to gloat that he was taking the blame for a murder you'd committed?
Ancak ; yine de haydutlara dönüşen militanlar tarafından işlenen suçların bir sınırı yoktu.
However, there was still no limit to the crimes committed by the militants turned bandits.
Biri değilsen, günah işlemişsindir.
If you're not anybody, you've committed a sin.
25 yaşındaki kızı Cheyenne... Tahiti'deki evinde intihar etti.
His 25-year-old daughter Cheyenne has committed suicide at her home in Tahiti.
Biz görüşüyoruz ve... ve birbirimize... bağlıyız.
You know, we had that talk, and-and... you know, it's very... we're-we're-we're committed.
- Yaptığım hataları fark etmemi sağladı.
Made me aware of the wrongs I committed.
Ama Whale ve Tar'daki hareketleri... Alkol alması... Oradaki başka bir müşteriye karşı saldırgan davranışları...
Her drinking... an act of violence committed against another patron there...
Bölge mahkemesi tarafından işlemediği bir suç yüzünden asıldı çünkü çok iyi biriydi.
Hanged by the District Court for a murder he never committed, because he was too damn good!
Bu toprağın korunması ve zenginleşmesi konusunda ne kadar ciddi olduğumuzu göstermek için iki katını ödemeye hazırız.
We're now prepared to pay you twice that to show you how committed we are to the preservation and prosperity of this land.
Senaryoya kaptırmıştım kendimi.
I was committed to the scenario.
Bir suçun işlendiğine dair kesin bir kanıtın yoksa...
So unless you have positive proof that a crime was committed...
Bir suç işledin Jeri.
You committed a crime, Jeri.
Savunman bu mu yani, intihar mı etti?
That's your defense? He committed suicide?
Aynı zamanda insanlığın bilincinde tüm dünya tarihinde eşi benzeri olmayan modern çağda Yahudilere yapılan ancak ileride diğerlerine de yapılabilecek bu suçların insanlık bilincinde iz bırakmasına çabalıyor.
And it is also seeking to impress on the consciousness of humanity that these crimes, which have no precedent in the entire history of man on earth were committed in an enlightened age - on Jews this time - but could be committed against others in the future.
Rehabilitasyonu bıraktığım zaman senin yardımını kabul edip kendimi iyileşmeye adadım.
When I left rehab, I... I accepted your influence. I committed to my recovery.
Bu işi sonuna kadar götüreceğiz.
Oh... we're committed now.
Aynı sene akıl hastanesi oldu.
Committed to an asylum in the same year.
İntihar edene kadar birliktesiniz.
Right up until he committed suicide.
Bu haince saldırıyı işleyenleri adaletin önüne çıkartacağız.
To bring those who committed this vicious attack to justice.
- Hayır, bir suçuyla ilgili.
No, something he committed.
Sevdiğim ülkeye ihanet ettim, sırf birlikte olabilelim diye.
I committed treason against the country I love so we could be together.
Abigail Adams'ın çözme çalıştığı cinayetler bu adam tarafından işlenmiş.
Were committed by this man.
Bizler Renautas olarak kendimizi buna adadık.
We at Renautas are committed to that.
Noah, güçlerim olmadan yıllarımı senin planına feda ettiğime pişman değilim.
Noah, I don't regret the years I've committed to your plan, living without my powers.
Belki de işlediğim bir günah yüzündendir.
Could it be some mistake I committed?
Ve hiçbir erkek ciddi bir ilişkisi, olan erkekten daha çekici olamaz.
And there's no one more confident than a man in a committed relationship.
Hiç savunmam yok ve zaten size kanıtlamak zorunda değilim.
I have committed no offense, and I defy this court to prove otherwise.
Evet, suçlulara yardımcı olur belki,... ama bunlar daha çocuk,... hayatlarında hiç suç işlememiş çocuklar.
Yes, felons, maybe, but those are kids, kids who have never committed a crime in their lives.
- Yakında, çok yakında lezbiyen seksine kalkıştım, yani özel derse ihtiyacım var.
- What? - I committed to having lesbian sex soon, very soon, so I need some tutoring.
Ya suç işlemişsindir ya da işlenen bir suç hakkında bilgin vardır.
You've either committed a crime or know something about one.
Daniel ile son konuştuğumda mutluydu. Hayatını değiştireceğine, benimle geçirip bir aile olacağımızı söyledi.
When I last spoke with Daniel, he was happy, committed to turning his life around, to spending it with me, to being a family.
Üç ay önce hastaneden aradılar. Kızımın buraya bağlandığını söylediler.
Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed.
- Çünkü yasaları çiğneyip vatan hainliği yaptı.
Because he broke the law. He committed treason.
- Chris bir suç işlemediysem ya da birini tehdit etmediysem beni burada tutamazsın.
Chris, unless I've committed a crime or I've threatened somebody, you can't keep me here.
Lakin iğrenç suçlar işlemiş delinin teki karşımızda duruyor.
And yet... here stands a madman who has committed heinous crimes against my family... - Yes!
İşlediğin suçlar için infaz edileceksin. Amcan Papa Sixtus'un iki gün sonraki taç giyme yıl dönümünde.
For the crimes you have committed, you shall be put to death..... two days hence, on the anniversary of the coronation of your uncle..... Pope Sixtus.
Yine de bu karakter, yanıbaşımda oturan kişi ile kesinlikle hiçbir benzerlik taşımıyor. Yakında bu kişinin fedakar bir baba, adanmış bir koca,... çalışkan bir öğretmen ve yazar ve cinayet işleyemeyecek biri olduğunu öğreneceksiniz.
Yet this character, bears absolutely no resemblance to the person sitting next to me, someone who you will come to know as a devoted father, committed husband, a hard-working teacher and writer, and someone who is
Homoseksüelliğe ne kadar bağlısın?
How committed are you to your homosexuality?
Oradakilerden biri de sizinle görüşmemizi önerdi.
They said there was no evidence of a crime being committed, and someone there recommended that we contact you.