Constable Çeviri İngilizce
1,932 parallel translation
Memur Crabtree pencere ile senin arana girdi.
Constable Crabtree stepped between the window and you.
Yarasına rağmen Memur Crabree dirençli ve cesur duruyor.
Despite his injuries, Constable Crabtree remains resolute and courageous.
Memur Crabtree'nin başucunda gerçek annesine ihtiyacı var.
Constable Crabtree needs his mother - - his real mother - - to be by his side.
Crabtree'nin emekliliği, kanun görevlisi olması statüsü artık sona erdi.
Constable Crabtree's pension, his status as an officer of the law - - it all ends now.
Sizi yeniden ayakta görmek ne güzel Memur Crabtree.
Constable Crabtree, good to see you on your feet again.
Bir dedektif polis memuru gibi giyinip dolaşamaz.
A detective can't go about dressed as a constable.
Memur Crabtree'nin söylediğinde doğru bir yan olabilir.
Actually, Sir, there might be something to what constable Crabtree is saying.
Ben Dedektif değilim, sadece memurum.
Ma'am, I'm not a Detective, just a constable.
Bana söylemediğiniz bir şey mi var memur bey?
Hum... Constable, is there something you're not telling me?
Teşekkür ederim Memur Bey.
Uh, thank you, Constable.
- Geride durmalısınız.
- You should stay back. - Constable!
Memur Crabtree araştırıyor.
Constable Crabtree is making inquiries.
Sakar memurunuz Crabtree orada burada beni arıyor.
Your rather clumsy Constable Crabtree has been bumbling about looking for me.
Lütfen memur bey, hiç gerek yok.
Please, Constable, there's no need for confrontation.
Bu da Memur George Crabtree.
And this is Constable George Crabtree.
- Bence gerek olmayacak, değil mi?
You don't want to make us ask you twice. Constable, I don't think that will be necessary, right?
Size çok yakışır Memur Bey.
Constable, this would look very good on you.
- Yok mu? - Yok. İyi aile kızı gecenin bir vakti tek başına niçin yürüyormuş?
Constable Higgins, can you stand where the victim was standing?
- Kimdi o memur bey?
Constable?
Memur Crabtree onu gönderdi.
I'm afraid Constable Crabtree sent him away.
Yanında bir memur var.
He's with a constable.
- Basit bir polis memuru bile telgraf şirketinin ölü müdürü olabilir.
Even a lowly constable could become the dead manager of a telegraph company.
- Sorun değil.
That's quite all right, Constable.
Bay Wilcox tek bir kurşunun neden olduğu büyük bir iç kanamdan ötürü öldü.
I know we got off to a bit of a rough start, but uh... I just want to say it's been a pleasure, Sir. The same, Constable.
O listeyi istiyorum.
It could include the chief constable himself. I want that list.
Teşekkür ederim Memur Bey.
Thank you, Constable.
- Emniyet Müdürü mü?
- The chief constable?
Majesteleri! Sör Ralph Ellerker ve Bay John Constable.
Your Majesty, Sir Ralph Ellerker and Mr. John Constable.
Bay Constable, bir kralın sözü sıradan birinin sözünden tartışmasız daha değerlidir.
- Mr. Constable, the promises of a King are worth a great deal more than the promises
- Yüzbaşı Constable.
- Captain Constable.
Ya Bay Constable?
What about Mr. Constable?
- John Constable?
- John Constable?
John Constable sen, Majesteleri Kral'a karşı olan vatan hainlerinin en başısın, ve ıslah edilemez bir kötüsün.
John Constable you are a principal and irredeemable traitor and villian against the King's Majesty.
- Dedektif Constable Quinn.
Detective Constable Quinn.
Dedektif polis memuru Quinn.
Detective Constable Quinn.
Tüm bu bölgeyi arayacağız.
Oh, yes. I'll say. CONSTABLE 2 : I'll cover the whole area.
Neyin anahtarı?
The key to what? CONSTABLE :
Bu aralar başım belada.
I'm in a bit of trouble. [CONSTABLE blowing whistle]
Memur Crabtree'ye yardım etmek benim için bir zevkti.
Well, it was my pleasure to assist Constable Crabtree.
- İyi akşamlar memur bey.
Good evening, Constable.
Teşekkür ederim.
Thank you, Constable.
Bayan Jones'u evine götürün.
Constable, could you please see Mrs. Jones safely home?
- Dr.
- Constable.
- Parmak izi mi? Nerede buldun?
"Constable Crabtree's Household Adhesive Strips."
- Bu taraftayız.
We're down here, Constable.
Hayır.
I don't have time for this nonsense, Constable!
- Memnuniyetle.
Constable Crabtree's remarkably untidy - - Well, I... I'd be delighted.
Bay Constable!
Mr. Constable...
Hırsızlar, durun!
CONSTABLE : Stop, thieves!
Ah, evet, evet.
CONSTABLE 1 :
Ah, evet.
CONSTABLE 1 :