English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Craigslist

Craigslist Çeviri İngilizce

350 parallel translation
Ben yeni şu ilanı Craigsliste koydum, oda arkadaşı arıyorum.
I just put this ad in Craigslist, looking for a roommate.
Az önce Craig'in listesine şu ilanı koydum, ev-arkadaşı arıyorum.
I just put this ad in Craigslist, looking for a roommate.
Sana da bunlardan bir tane almanı öneririm. Kariyer sitelerinden birine gir ve kendine doğu yakasında yeni bir iş bul.
I suggest you get yourself one of these get on craigslist and find yourself another position on the East Coast.
Eminim bütün romantizmin içine eden birşey söylemişsindir.
I'll bet you my body intimidated her. That's it. I am selling that Bowflex on Craigslist.
Dün gece İnternet'te satışa sunuldu.
It popped up on craigslist late last night.
İlan sayfaları... biliyorum, umutsuzca ama uygun bir yer.
Craigslist - - it's desperate, I know, but apropos.
- İlan sayfalarını dene.
- Try Craigslist.
Çirkin ve işsizler için Craig'in listesi gibi birşeyin mi var?
Is there some kind of craigslist for the ugly and unemployed?
Craiglist'te bakman gereken birkaç yer buldum.
I found a couple of places on Craigslist that you should check out.
Şimdiden Craigslist ve mesaj panolarında
I have already received reports of ads
Kasabın hizmetini isteyen reklam ilanları görmeye başladım.
On craigslist and coffee-Shop bulletin boards Requesting the services of the butcher.
Neden Craigslist'i kullanmıyorsun?
Well, why don't you just put it on Craigslist?
Annem Craigslist'e göz atmaya karar verdi ve insanların nelerden para kazandığını görünce çok şaşırdı.
JUSTIN : Mom decided to check out Craigslist, and was surprised to see what other people were getting good money for.
Bunu bu sabah Craigslist'ten aldım.
Yeah, I bought it from her off Craigslist this morning.
Evde annem Craigslist ile o kadar meşguldü ki okulda neler yaptığımı bile sormadı, ki bu benim işime gelmişti.
Back at home, my mother was so engrossed in Craigslist that she didn't even ask about what was going on at school, and I wasn't about to tell her.
İşe yaramayan şeyleri Craigslist'ten satarak 4 bin dolar kazandım.
I just made $ 4,000 on the Craigslist selling stuff we will never miss.
Craigslist'te gördüm. Ben de "ne olacak ki" dedim.
I saw it on Craigslist and I thought, "What the hell?"
- Craigslist'te neyin nesi?
- What's Craigslist?
Craiglist hayata geçti!
Craigslist came through!
Selam, bizler Craigslist'ten John ve Dean.
Hi, it's John and Dean from the Craigslist.
Tek yapman gereken dostum Craigslist'e bir ilan vermek.
All you gotta do, my friend, is put an ad up on the Craigslist. I don't know.
Bu Craigslist'ten daha farklı.
- That's different than Craigslist.
Craigslist'te mi?
On Craigslist?
Neden Craigslist'e ilan verdin?
Why are you posting ads on Craigslist?
Bay Craigslist.
- Mr. Craigslist. - Hey.
Zach bana yardım etti ve satılık 1999 model bir jip buldum.
I borrowed Kirk's computer and Zach got me on this Craigslist thing, and I found a 1999 Jeep Wrangler for sale.
Dokun! Yarın sabah basın toplantınız var ve eğlenceyi bozan kişi olmaktan nefret ederim... Dokun!
Just so you know, I've got people on the Craigslist... who are willing to pay over face.
- Evet bir kızla tanıştım.
- - Yes, I met a girl on Craigslist.
- Bende bir oğlanla tanıştım.
- - I met a boy on Craigslist.
ikinci gelen olarak bu işi nasıl aldın? Craigslist'te yok.
How do you get this job as the second coming?
( İnternette ilna sitesi ) - Evet.
It's not on Craigslist.
Bunu Craigslist internet sitesinden acil durumlar için almıştım.
I got this off craigslist for emergencies only.
Senin için iş ilanlarına bakacağım.
I'll be searching for new jobs on Craigslist.
Dinle tatlım, alışık olmadığını biliyorum ama bu, ilan listesindeki en iyi çöreklenme dairesi.
Now, listen, sweetheart, I know this may not be what you're used to, but this is the best squatter's apartment on craigslist.
Son zamanlarda fazla mesai yapıyorum. Craigslist'te, el konulmuş bazı bıçakları sattım.
Oh, I've been working some overtime lately and sold some confiscated knives on Craigslist.
Craiglist'te buldum. 150 dolara aldım.
Picked it up on Craigslist for about a buck fifty.
Şu MySpace'den bir elemanla Craiglist'ten birisinin kavga etmesi esprisine bayıldım.
This is good. I like this one about the guy from MySpace and the guy from Craigslist getting into a fight.
Merak ediyorum da Tom ile Craiglist'teki Craig kavgaya tutuşsa kavgayı kim kazanırdı acaba?
I wonder if Tom and Craig from Craigslist would ever get in a fight with each other. Who would win that fight? That's what I want to know.
Craiglist'te * uyuşturucu ya da çıplaklık içermeyen bir iş olmalı.
There's gotta be a job on craigslist that doesn't involve dealing or nudity.
İnternetten 1200 dolara aldım.
1,200 bucks on Craigslist.
Telefonda konuşmuş olabiliriz ama sen Kitty değilsin, broşürde gördüğüm Kitty değil.
We may have talked on the phone, but you're not kitty, not the kitty I saw on craigslist.
Hiç kimsenin netten verdiğim reklama cevap vermemesine şaşırdım.
I mean, I'm surprised nobody responded to my craigslist ad...
Adamlar, "craigslist" e ilan verip, youtube için bir gösteri yapacaklarını duyurmuş.
The kidnappers posted an ad on Craigslist and said that this was a performance art piece for YouTube.
- Evimin ilanını sarı sayfalara koydum.
- I put my apartment on Craigslist.
Craig's List'teki reklamını gördüm.
I saw your ad on Craigslist.
Üç hafta önce, Suzanne taşındığı zaman Craig's List'e bir reklam koydum.
Three weeks ago when Suzanne moved out I put up an ad on Craigslist.
Daha yeni parmak arası terlik aldım.
I bought Birkenstocks on Craigslist.
En iyi iyileşme öyle olur. Craig's List'e yaz.
That's the best cure I mean, just go on Craigslist
Craig's List, kayıp insanlar...
Craigslist, Missing Persons
Bahse varım vücudum gözünü korkuttu. That's it. I am selling that Bowflex on Craigslist.
Why would Julie just take off like that?
Craigslist, bunun tek yolu.
Craigslist is the only way.
craig 214

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]