Crawley Çeviri İngilizce
513 parallel translation
Bayan Peters. 101 Bridge Caddesi, Crawley.
Mrs Peters. 101 Bridge Road, Crawley.
- Benim adım Crawley.
- My name's Crawley.
- Yanılmıyorsam, Bay Crawley'le beraber çiftliğe gitti.
- I believe he went down to the farm with Mr. Crawley.
- Ah, lütfen kalkmayın, Bay Crawley.
- Oh, please don't get up, Mr. Crawley.
Bay Crawley, lütfen anormal derecede meraklı olduğumu düşünmeyin.
Mr. Crawley, please don't think me morbidly curious.
Tek çözümü bu olabilir sanırım, sence de öyle değil mi, Crawley?
I imagine that's about the solution of it, don't you think so, Crawley?
Ve eğer tahminim doğruysa, Crawley senin de içinde bana karşı biraz kin var, değil mi?
And if my guess is right, Crawley, there's a bit of malice in your soul toward me, isn't there?
Crawley, Rebecca konusunda pek başarılı olamamıştı ama bu sefer şansı daha fazla galiba.
Crawley didn't have much success with Rebecca, but he ought to have more luck this time.
Gelin hanım, arkadaşça sunacağın kolun için minnet duyacak, Crawley bir haftaya kadar filân.
The bride will be grateful for your fraternal arm, Crawley... in a week or so.
Favell hakkındaki düşüncem, seninkinden daha iyi değil, Crawley.
My opinion of Favell is no higher than yours, Crawley.
Güle güle, Crawley.
Good-bye, Crawley.
Hayır. Sadece Warburton ve Crawley'den birisi o sorunu çözebilirdi.
Only somebody from Warburton and Crawley... could have solved that problem.
Yine de ben Warburton ve Crawley'den değilim.
Nevertheless, I am not from Warburton and Crawley.
Polis Grant'ın yardakçısı Dan Crawley'i arıyor mahkûm olmuş katil Richard Kimble'ı polise göre Grant tutuklandığında Kimble bir sene evvel gözaltından kaçmıştı.
MAN Police are also looking for Grant's accomplice, Dan Crowley, believed to be convicted killer Richard Kimble. According to police, Grant identified Kimble when arrested.
Leonard Crawley'nin Crawley İmparatorluğuna sahip olduğunu Crawleyville'in dörtte üçünün ona ait olduğunu biliyorum ama sırf kasabanın en zengin adamı diye onunla evlenecek değilim.
I know Leonard Crawley owns Crawley's Emporium... and three quarters of the property in Crawleyville... but I'm not gonna marry him just because he's the richest man in town.
Leonard Crawley gibi bir adamı ne cüretle geri çevirirsin!
How dare you turn down a man like Leonard Crawley!
Crawley malikânesi, Crawley ahırları Crawley mağazası ama bunlarla birlikte bir de Leonard vardı.
The Crawley home, the Crawley stables... Crawley's department store... but then there was Leonard himself.
Leonard Crawley biraz...
Leonard Crawley was, um...
Yalnızca o Leonard Crawley'di, zengin çocuğu.
He was just Leonard Crawley, son of wealth.
Crawley adını ver yeter.
Just give credit to Crawley.
Crawley bu kasabada hiç kimse için bu kadarını yapmamıştır.
That's more than Crawley ever did for anyone else in this town.
Yani bana bir varis verebileceksin o zaman annem de Crawley geleneğini sürdürmem konusunda başımın etini yemeyi bırakacak.
But, uh, also you'll produce me an heir... and, uh, then my mother will stop nagging me... about carrying on the Crawley tradition.
Crawley gestaposu.
Mm. The Crawley gestapo.
İyi günler Bay Crawley, Bayan Foster.
Good afternoon, Mr. Crawley, Miss Foster.
Müstakbel Bayan Leonard Crawley'in burada ne işi var peki?
What is the future Mrs. Leonard Crawley doing here anyway?
Leonard Crawley ile evlenmeyeceğim.
I'm not gonna marry Leonard Crawley.
Crawley'e koşturmayın millet.
Don't crawl to Crawley's, folks.
Crawley'e koşturmayın.
Don't crawl to Crawley's.
Leonard Crawley anahtarlarını teslim etti.
Leonard Crawley just handed over the keys.
- Ana caddeden bir dahaki geçişinde orada Crawley adına rastlamayacaksın.
- The next time you walk down Main Street... there won't be any Crawley's there.
" Leonard Crawley'e bıraktığım...
" And outside of the bequest...
"... bir rulo tel örgü dışında kalan her şeyimi...
" of one roll of chicken wire to Leonard Crawley...
O da Leonard Crawley idi.
That was Leonard Crawley.
Leonard Crawley!
- Leonard Crawley! - Mm.
Bay Bradford, Bay Crawley.
Mr. bradford, mr. crawley.
Tesekkür ederim, Bayan Crawley.
Thank you, Mrs. Crawley.
- Dorothy, Bayan Crawley. - Kusura bakmayin, bilmiyordum.
- Dorothy, Mrs. Crawley.
Üstelik bugün Bayan Crawley'i de isten çikardim. Sahiden.
Although I did fire Mrs. Crawley today.
Benim adım Dake- - Crawley Dake...
My name's Dake.
Bu yörede Birleşik Devletleri temsilen emniyet müdürüyüm. Boşver.
Crawley Dake, US Marshal for this territory.
Bay Pitt Crawley'in kızları madam.
The daughters of Sir Pitt Crawley of Queen's Crawley, ma'am.
Queen's Crawley.
Queen's Crawley!
Bay Pitt Crawley'e Bayan Sharp'ın geldiğini söyleyin ve sandığımı alın.
Can you tell Sir Pitt Crawley that Miss Sharp has arrived. And bring in my trunk if you please.
Leydi Crawley ile tanışmadınız.
You haven't met Lady Crawley, my dear.
Yakında alayından eve dönecek olan Yüzbaşı Rawdon Crawley. "
Captain Rawdon Crawley, who will soon be back from his regiment. "
"Kardeşi Bay Pitt Crawley ancak bir ölü kaldırıcı kadar çekici ve bir cesedin espri anlayışına sahip."
"His brother, Mr. Pitt Crawley, meanwhile, has the charm of an undertaker... and the humor of a corpse."
Yemin ederim Bay Crawley, insanın aklını okuyorsunuz.
I swear, Mr. Crawley, you must be a mind reader.
"Bayan Crawley'in servetini Yüzbaşı Rawdon'a bırakacağı söyleniyor. Yolculukta da ona eşlik ediyor."
"They say Miss Crawley means to leave her fortune to Captain Rawdon Crawley, who will accompany her for the journey."
Matilda Hala, tüm aile adına...
Aunt Matilda, on behalf of the entire Crawley...
Bizim asaletimiz olabilir anne ama para Bayan Crawley'de.
We may have the titles, Mama, but Miss Crawley has the money.
Pek fazla kahkaha duyulmadığından eminim.
Not a great many laughs in Miss Crawley, I can tell you.