Crowe Çeviri İngilizce
586 parallel translation
Sanırım bütün soruları sabah doktor raporunu okumasının ardından sorması için Baş Müfettiş Crow'a bırakacağız.
We'll leave all the questions to Chief Inspector Crowe in the morning after he's read the doctor's report.
Baş Müfettiş Crowe, efendim.
Chief Inspector Crowe, sir.
Crowe, cesedin pozisyonunu yukarıdan fotoğraflamanı istiyor.
Crowe says photograph the position of the body from the top of the stairs.
- Bay Crowe.
- Mr Crowe, sir.
Binbaşı Crowe, efendim.
Major Crowe, sir.
Binbaşı Crowe Japonların bu tank tuzaklarından sızdıklarını söyledi.
Major Crowe says the Nips have been filtering into these tank traps.
Onları Devil ve Crowe geçitlerine gönderebilirsin.
You can take them off the Devil's Pass and the Crowe's Pass.
Jason'la Crowe'u göndereceğim.
I'd send Jason and Crowe.
Crowe'u da yanına al.
Take Crowe with you.
Sen burada ne arıyorsun, Crowe?
What are you doing out here, Crowe?
Oğlumla aynı yaştasınız. Öyle değil mi, Crowe?
You and my son are about the same age, aren't you?
Crowe, "Dünya ayağının altında döner" deyimini duydun mu hiç?
Crowe, did you ever feel the world turn beneath your feet?
Crowe eskilerin değerini de anlamış olursun.
I figure Crowe's just emptied your cup, Lee.
Sen ne diyorsun, Crowe?
What do you say, Crowe?
Crowe, sen benimle gel.
Crowe, you come with me.
Crowe wheelwright.
Crowe wheelwright.
Seninle bir derdim yok, Crowe.
We've no quarrel, Crowe.
Dur bakalım, Crowe.
Hold on, Crowe.
Umurumda bile değilsin.
You don't even interest me, Crowe.
Neden bahsettiğini biliyorum, Crowe.
I know what I'm talking about, Crowe.
Üzgünüm, Crowe ama ona şans tanıdım.
Well, then I'm sorry, Crowe, but he had a lot of chances.
Sen silahşor musun, Crowe?
You ever kill a man, Crowe?
Bu ne demek bilir misin, Crowe?
You know what a lawman is, Crowe?
Seni anlamıyorum, Crowe.
I can't figure you, Crowe.
Crowe nerede?
Find Crowe?
Crowe!
Crowe!
Palavrayı bırakın, Bay Crowe.
Oh, cut the horseshit, Mr. Crowe.
Oh, şu adama kelly yaptıkları için kulaklarında duvara asmak istiyorum.
Oh, I'd really like to get this guy Crowe and hang him by his ears for what he did to Kelly.
Crowe bahse girilecek at verirsen kendini cennette sayar.
Give Crowe a horse to bet on, and he's in seventh heaven.
- Hadi ama Pete. Bunu Kelly ve Crowe'un dolandırdığı insanlar için yap.
Come on, Pete, do it for Kelly and all the other people Crowe's cheated.
Adım James Crowe.
Name's James Crowe.
Bir daha ki sefere daha iyi olacak Bay Crowe.
I'll do better for you next time, Mr. Crowe.
- Teşekkurederim. MacGyver. Crowe'un beni araştıracağını biliyorsun, bende polis veritabanına adımı koydurdum.
Mac, uh, you know Crowe is gonna check on me, so I just had Data feed my cover into the police computer.
Ama Crowe Kelly daha önce gördü.
But Crowe knows what Kelly looks like.
Crowe sensin demek ha?
So, you're Crowe, huh? Mm-hmm.
Dostumuz Crowe'da bu yakıIışırdı.
Nothing but the best for our friend Crowe.
Crowe önce sen çık.
Crowe, you go first.
Sence Crowe bunu yedi mi?
Do you think Crowe bought it?
Şimdi, Crowe MacGyver'ın neden seninle polis merkezine girdiğini sorsa
Now, if Crowe asks why MacGyver has to go into the police property room with you...
Bizdeğil Crowe.
not us, Crowe.
Ve bay Crowe, en güzel kısmıda :
And, Mr. Crowe, here's the topper.
Neler oluyor, Crowe?
What's going on, Crowe?
Crowe'un kendini garanti alacağını bilmeliydim.
I should have known Crowe would cover his flanks.
Bak, Joanne'ye bir şey olamayacak. Crowe'un ona ihtiyacı var.
Look, Joanne is going to be all right... as long as Crowe needs her.
Crowe her zaman polisin elinden yasal boşlukları - kullanarak kurtulmayı başardı öğle değil mi?
Crowe's always slipped through the cops'fingers by using legal technicalities, right?
Evet, ama planımızda Crowe'u bizimle polis merkezine - götürmek yoktu
Well, sure, but our plan didn't include taking Crowe into the police station with us.
Evet, sanırım bizi yakaladın Crowe. Bir dakika.
Well, looks like you got us, Crowe.
James Crowe.
James Crowe.
İşte Crowe orda.
There's Crowe.
Hey, Crowe!
Yo, Crowe!
Oh, şükürler olsun.
Oh, thank God Crowe missed!