Csi Çeviri İngilizce
1,328 parallel translation
Çeviri : labella "İyi seyirler."
Captioning sponsored by cband csi productions * out here in the fields *
Onluğuna bahse girerim onlar DNA uzmanı, bugünlerde herşey, CSI zırvaları gibi.
Bet you ten quid they're DNA specialists, it's all DNA these days, like that CSI bollocks.
CSI Cardiff'i görmek isterdim... kebabın dönme hızını ölçerken.
CSI Cardiff, I'd like to see that. They'd be measuring the velocity of a kebab.
Merkez, Ben Kriminalden Willows.
Control, this is CSI Willows.
Merkez, ben CSI Willows.
Control, this is CSI Willows.
Stella, bu olayda olay yeri inceleme uzmanı değil kurbansın.
You're not a csi on this one, stella, you're a victim.
Memur Wolfe, bu davadaki rolünüz tam olarak nedir?
CSI Wolfe, what exactly is your role in this case?
Olay Yeri İnceleme Uzmanı Wolfe?
CSI Wolfe?
Bu arada Wolfe...
Oh, and CSI Wolfe?
Benim uzmanlarım el koymuştu.
Made by my CSI...
Asıl sorumlu Wolfe'tu.
CSI Wolfe was the primary.
Burası Olay Yeri İnceleme sahnesine dönmüş yahu.
It's like a CSI crime scene in there.
Artık Olay Yeri İnceleme'de olduğuna inanamıyorum.
I can't believe she's a CSI now.
Çok çalıştı. Geçmişi bir yana koyarsak, iyi bir CSI elemanı olacak.
She's worked hard for it, and history aside, she'll make a good one.
CSI'da çalışmak demek, kesin emin olmadan çalışmayı öğrenmek demektir.
Part of being a CSI is learning to work in the absence of absolute certainty.
Olay Yeri İnceleme, ölüm sebebinin bir nesneyle boğulmak olduğunu düşünüyor. Bu diğer kurbanlarla da tutarlılık gösteriyor.
CSI believes the cause of death was ligature strangulation, and it is consistent with the other victims.
Araştırma Ekibi her yeri didik didik etti, fakat kayda değer bir şey bulamadılar.
CSI has probed the crime scene.
Merkez, Merkez, Ben CSI Sanders. Burada biraz yardıma ihtiyacım var.
Control, Control, this is CSI Sanders, I need some help.
Olay Yeri İnceleme uzmanımızı yoldan attın.
You ran our CSI off the road.
Ama sevgiline benim uzmanımı yoldan çıkarmasını söyledin.
But you did have your girlfriend run my CSI off the road.
İyisi mi Olay Yeri İnceleme Merkezi'ne dön de biraz dinlen.
Why don't you go on back over to CSI and take a little break, okay?
Victor çok iyi bir aktör. CSI :
Victor's such a good actor.
Miami'de ölü bebeği canlandırmıştı.
He played a dead baby on CSI : Miami.
CSI, o sırada diğer olay yerlerini inceliyordu. Sonra telsizimde bir başka saldırı olayını duydum, bu o geceki 3. olay oluyordu, Ve CSI ekibinden biri de kurbanlardan biriydi.
Csi was still processing those crime scenes, and then I heard on my radio about another attack, the third that night, and that a CSI was one of the victims.
Stanley Tanner baygındı, Demetrius James de öyle. Ve CSI Sanders,
Stanley Tanner was unconscious, as was Demetrius James, and CSI Sanders.
Çete CSI Sanders'i arabasından çekip çıkarmış ve dövmüştü.
The mob had pulled CSI Sanders from his vehicle and beaten him.
Bu cam parçaları CSI Sanders'ı arabasından çıkartan çete üyesinden.
These glass fragments are from the mob breaking out the windows of CSI Sanders'Denali.
"Kontrol, kontrol, ben CSI Sanders, yardıma ihtiyacım var"
"Control, control, this is CSI Sanders. I need some help."
CSI : MIAMI Sezon : 05 Bölüm : 08
* Yeah!
Detektif Curtis Ve CSI Nick Stokes.
Detective Curtis and CSI Nick Stokes.
Bunu kendiniz bulun! İşte bu, işin eğlenceli kısmı! Geçiş izniniz?
* * * * * * * * * * * * * * * * * this the fun party csi Season 05 Episode 10
Bir adam gün doğumundan batımına kadar öldürebilir, ve hala işi bitmeyebilir. ...
A man could kill from sunup to sunset, and still his work would never be done. csi Season 05 Episode 10
Grup kostümünüz çok güzel ama CSI şapkalarınıza yanlış yazılmış.
Great group costume guys, but, uh... you spelled CSI wrong on your hats.
Olay Yeri İnceleme Uzmanıyım Tim Hicks hakkında konuşmaya geldim.
I'm a CSI. I'm here to talk to you about Tim Hicks.
Olay Yeri İnceleme Uzmanları böyledir.
It's the CSI way.
Olay Yeri İnceleme'den.
I'm with CSI.
Gündüz vardiyası 4 CSI'a düşmüş. Artık kiralık olarak onlara aitsin.
Days is down to four csis.You're on loan-out.
Olayda görevli CSI, Sara Sidle.
Lead csi on the case-sara sidle.
Ben Gil Grissom, Olay Yeri İncelemeden.
This is gil grissom at csi.
Harika bir CSI olabilirdin.
You'd make a great csi.
Yanımızda özel muhabirimiz, Miami-Dade Suç Laboratuvarı'nda eskiden Olay Yeri İnceleme Uzmanı Ryan Wolfe var.
With us, we have special correspondent Ryan Wolfe, former CSI with the Miami-Dade
Normal bir insan olayın merkezine bakar. Ama bir olay yeri inceleme uzmanı olarak, olaya dışarıdan bakıp içe doğru araştırmak için eğitildim.
Okay, uh, well, you see, the average person would look at the center of the action, but as a CSI, I'm trained to look from the outside, and work inward.
Meslektaşlarının senden daha çok ilgi çekmesinden mi korkuyorsun?
Afraid your CSI colleagues will steal the spotlight?
"Bir olay yeri inceleme uzmanı olarak, olaya dışarıdan bakıp içe doğru araştırırım."
You know, uh, "As a CSI, I like to work from the outside inward."
En son şok haberimizi yorumlamak üzere suç uzmanımız, eski olay yeri... yazmanımız, eski olay yeri inceleme uzmanı Ryan Wolfe bizimle.
Here to comment on our latest breaking news story, our resident crime expert, former CSI, Ryan Wolfe.
Adli tıpçılar davanın bir parçası olmadığını söylediler.
CSI guys just cleared it. It's not part of the case.
Az önce "Olay Yeri İnceleme" ile görüştüm.
I just got off the phone with the CSI.
"Olay Yeri İnceleme", onun üçüncü tetikçiye ait olduğunu düşünüyor.
CSI figures it belonged to the third gunman.
Devriye görevinden Olay Yeri İnceleme'ye geçmeden bir ay önce 6400 dolar para yatırmışsın.
My point... about a month before you transferred out of patrol to CSI, you made a cash deposit in the amount of $ 6,400.
CSI :
CSI Miami Season 5 Episode 3 "Death Pool 100"
CSI :
CSI Miami Season 5 Episode 2 "If looks could kill"