Cui Çeviri İngilizce
140 parallel translation
Hizmetçi rolünde Cui Chaoming Genç efendi?
Huang ( the servant ) - - Cui Chaoming Gone out so early?
Cui Hanım, Çay lütfen!
Miss Cui, have some tea please.
Cui-ping, geceyi burda geçirmenizi öneririm!
Cui-ping, I suggest you stay here today
Elbette, Cui Hanımın servisinde olacağım!
Yes, I'll be at Miss Cui's service.
Cui Hanım, yatağınız hazır!
Miss Cui, your bed is ready.
Cui hanım bile... Sufi Hanımı aramaya çıkmış!
Even Miss Cui knows about the sightings of Lady Hermit.
Cui Hanım...
Miss Cui...
Cui Hanım, İşin peşini bırakın
Miss Cui, stay away from this.
Cui Hanım!
Miss Cui.
Cui Hanım, Changchun, gidin derhal!
Miss Cui, Changchun, leave now!
Wang Bey, Cui hanım döndü!
Master Wang, Miss Cui is back.
Cui Ping.
Cui Ping.
Cui Ping iyi misin?
Are you alright, Cui Ping?
Cui Ping eve döndü!
Cui Ping is back home.
Cui Ping, ne yapıyorsun?
Cui Ping, what are you up to?
Cui Ping, Hocan hayatını kurtardı senin, ve hakkında iyi düşünür!
Cui Ping, your master saved you, she has taught you well.
Anladın mı, Cui Ping?
Do you understand, Cui Ping?
Cui Hanım, büyük bir balina geldi
Miss Cui, there comes a rich man
belki hava değişikliği içindir yada Cui hanımın buranın sahibi olduğunu öğrenmiş... sizi ve güzelliğinizi merak etmiştir
For a change, perhaps Or he learnt that Miss Cui runs this place,... so he came for you
Cui hanım
Miss Cui
Zarları Cui hanım kendisi sallayacak evet... ne olur acaba, huh?
Miss Cui herself will shake the dice Yeah... You win, huh?
Bayan Cui,
Miss Cui,
Cui, Herşeyim sensin
Cui, you're all I've got
Cui
Cui
Tianguang ile Bayan Cui evlenmişler ;
Tianguang married Miss Cui ;
Hadi.... bayan Cui
Come on... Miss Cui
Cui, kumarhaneyi unut artık
Cui, forget about the casino
Cui, onlardan korkuyor musun?
Cui, are you afraid of them?
Bayan Cui!
Miss Cui
Hayır! bence önce Bayan Cui ile konuşmalıyız
No, I am saying let's talk to Miss Cui first
Bayan Cui içinse, Son anda onu kurtarıyor gibi yaparım...
As for Miss Cui, I will come to her rescue...
Ama bayan Cui'nin... ölümcül dartları var
But Miss Cui... isn't easy to handle
Bayan Cui
Miss Cui
Bayan Cui, çok kötü şeyler olacak!
Miss Cui, something bad is going to happen
Bayan Cui, yanılıyorsunuz
Miss Cui, you are wrong
Cui, neden Zhao'ya inandın?
Cui, why would you listen to Zhao?
Cui...
Cui...
Cui... gidelim...
Cui... Go...
Bayan Cui öldürülmüş
Miss Cui is murdered
Luo'nun karısını mı öldürmüş?
Is it true that Luo killed Miss Cui?
Bayan Cui daha çok gençti yazık oldu ona!
Miss Cui was still young
Bayan Cui kumarevi işletsede, herkese çok kibar davranırdı
Although Miss Cui ran a casino, she was nice to everyone
Bayan Cui'nun ölümü için
As for Ms. Cui's death ;
Ama Bayan Cui borç verirdi...
Miss Cui used to...
Cui Guodong...
Cui Guodong...
Cui Guodong doğru söylüyor.
Cui Guodong is right
Cui Guodong bir Çinli.
Cui Guodong is Chinese
En azından, altın için Cui Guodong'u canlı tutmak istiyorum.
At least for the sake of gold... I plan to keep Cui Guodong alive
Cui Guodong, buradayım.
Cui Guodong, I'm right here
Cui Guodong kaçtıklarını sansın bizim onları kasten bıraktığımızı anlamasın diye.
So that Cui Guodong will think... that they escaped,... and not that we let them go on purpose
Ama, Cui Guodong nerede?
But where's Cui Guodong?