English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Curry

Curry Çeviri İngilizce

1,123 parallel translation
Curry?
Curry?
Lanet olsun, Curry.
Damn it, Curry.
Pekâlâ Curry. Daha iyi bir fikrin mi var?
All right, Curry, you got a better idea?
Curry, kiminle konuşuyorsun yahu?
Curry, who the hell are you talking to?
Dinle Curry, buradan defolup gidelim, tamam mı?
Look, Curry, let's get the hell out of here right away, okay?
Curry dinle, şu an çıkarsak hepimizi öldürürler.
Curry, look, if we don't leave right now, they'll kill us.
Curry, Jack geri dönmüyor.
Curry, Jack's not coming back.
Pekâlâ, Curry.
All right, Curry.
- Curry, bizimle gel.
- Curry, come with us.
Alo, Curry.
- Hello, Curry.
- Hey, Curry.
- Hey, Curry.
Bırak içeriye gireyim Curry.
Let me in, Curry.
Curry, sen onlardan değilsin, değil mi dostum?
Curry, you're not one of them, are you, man?
Curry, aç şu lanet olası kapıyı.
Curry, open the fucking door.
Hey, Curry, eğer ölürsek, Meksika'ya nasıl gideriz?
Hey, Curry, how are we gonna live in Mexico if we're dead?
- Biraz curry ister misin?
- You want some of the curry?
Ve çoğu şeyi severim, müzik, pilav.
I enjoy basically everything music, curry.
İşte bir alarmlı saat, hemen hazırlanabilecek yemek.
Here's an alarm clock, instant curry...
Takdirimi kazanmak için yapılan daha belirgin bir hareket görmedim.
I have never seen such an obvious attempt to curry my favor.
"Ben de beyin, biryani ve yumurta isteyeceğim!"
"I'll have brain, biryani and egg curry."
Şu obur, koca göt Smitty var ya.
That curry-goat-eating, skinny-ass, Fat Smitty.
Curry gerçekten en iyi kamp yemeği! ( İçinde et, yumurta, balık vb. bulunan acılı Hint yemeği )
Curry is even better when we camp!
Ama kurutulmuş tavuk körisi kumanyamı saklıyordum.
But I've been saving up my ration of dried chicken curry.
Biraz köri katacağım.
I'll add a bit of curry.
Sonucta sey icin biraz yer acildi "Korili Tavuk".
That just leaves all the more room for your... chicken curry, thank you very much.
Dört körili et, bir Bombay ördeği " dört pilav dört kuzu kebap ve bir sosisli sandviç.
Four meat curry, one Bombay duck, four rice, four Shami Kebab and a hot dog.
Yine mi köri?
Curry again?
Ken Curry, Medeni Hukuk.
Ken Curry, domestic relations.
Nick Curry'nin dediği gibi, "Eğer yanıldıysam..."
Like Nick Curry said, " If I'm wrong...
- Köri sosu saçımı yağlandırıyor.
- No, curry makes my hair sweat. - Here.
Bunu gardiyanlarla iyi geçinmek için... veya bizlerin arasından yeni arkadaşlar edinmek için yaptığını iddia edebilirsiniz.
You could argue he done it to curry favor with the guards. Or maybe make a few friends among us cons.
Geçen hafta çok hoş bir acılı tavuk yapmıştım.
- I did that nice chicken curry last week.
Bu gün yemek demi yiyemeyeceğiz?
Today, that's no way to curry favor.
Bu köri tadı da nedir?
What's that curry taste?
Köri.
Curry.
Klasını konuşturmuş.
- Did it with style. - [Sobs] L-It's all right, Mrs. Curry.
Hardal ve körüyle mayalanmış mısır ekmeğinin lezzeti üstünde.
The flavour of mustard curry on leavened maize bread
Curry baharatı ve safran.
Curry and saffron.
Curry var.
There's curry...
Şüphesiz endişelerinin, politik bir iyilik olarak geri döneceğini umuyorsundur?
Hoping, no doubt, that your concern would curry some political favor?
Hint sosu.
It's curry.
Normal olarak soslu hazır Ramen daha iyi olamazdı.Eveet.
Okay... Ordinary curry flavored instant ramen can't compare to this!
Şömine karşısında birbirimize sarılıp, tüm gece boyunca aşk yapamaz mıydık?
For the millionth time, Snuggle by the fireplace, Order curry from Tandoori Palace,
Bu iğrenç tadı örtmek için acılı çeşni ile pişirmişsin.
You cook them as Curry Fish Ball in order to cover the drawback.
Vaktin yetmiyordur. Acı sosu bir yana bırakırsak, yemeğin suyu bu iğrenç tadı götürüyor.
As the cooking time was not long enough, the curry favour only stays outside, and the soup washes the taste away.
Balık yumurtasının eti de, baharatın da tadı gidiyor.
The Curry Fish Ball now becomes tasteless, neither fishy nor curry.
Sonra " Paris'teki nehirlerde yetişen balıklar yumurtalarını alıyor nadir bulunan bir Hint baharatına buluyorum.
I then get the fish meat of "Parisian Baguette". I'll place it over Sentimental Indian Curry.
Balık yumurtası mı?
Curry Fish Balls?
Balık yumurtası ve baharatlar tatsız tutsuz, başarısız.
The Curry Fish Ball are tasteless, neither is the curry.
Ayrıca, köriye bayılırım.
Let's see, I like curry.
Bir sorun yok Bayan Curry.
- Kruger, you're great.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]