English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Cyclops

Cyclops Çeviri İngilizce

567 parallel translation
Şu adamlarla Tepegöz arasına bir engel koymanı emrediyorum.
I command you to build me a barrier between those men and the Cyclops.
Bunun için bir zehir hazırlamıştım ama Tepegözleri, onu yutmaya ikna edemedim.
I had prepared a potion for just such a purpose but I could not persuade the Cyclops to swallow it.
Tepegözden çok celladın baltasından korkulan yerden, hapishaneden bulacağım.
I'll find them where men fear the headman's ax over the Cyclops. In the prison yard.
Tepegözle savaştım. İşte buradayım.
I fought the Cyclops and here I stand, alive.
Önce Tepegözün gözüne tükürür!
He'll spit in the Cyclops'eye first!
Tepegöz dönmeden ötekilerin yanına gidelim.
Let us get back to the others before the Cyclops returns.
Tüm şairlere ilham vermiş, Güneş'in ve Tepegöz'ün adası!
Island of the sun and Cyclops... inspiration to all the poets!
Dedim ki oğlumuz, tepegöz ( Cyclop ) Martha'nın göz bebeği oğlumuz bir fasulye torbasıdır, sen de öfkeleniyorsun.
I just said our son, the apple of our 3 eyes, Martha being a Cyclops our son is a beanbag, and you get testy.
Sokak köşelerinde, eğer mümkünse, kaçının Bay Cyclops.
The street corners you've been careful to avoid, Monsieur Cyclops.
Kiklops, insanlığın gerçekleştirdiği bu tarzdaki en büyük projedir.
Cyclops is the biggest project of its kind ever undertaken by man.
Babam, Irwin Baxter, muazzam Kiklops'u çalıştıracak olan nükleer motoru donatıyor.
My father, Irwin Baxter, is arming the nuclear engine that will propel the mighty Cyclops.
Babam ve ben Kiklops'u Coyote'ye getirmekten gururluyuz.
My father and I are proud to have brought Cyclops to Coyote.
- Kiklops!
- Cyclops!
Kiklops Deneme Alanı'ndaki laboratuvarda büyük bir patlama oldu.
A big explosion has hit the lab at Cyclops Proving Grounds.
Bu, Kiklops Projesi'nde yaşanan son şanssız durum.
This is the latest unfortunate event at Project Cyclops.
Kiklops'u iki haftada yanlızca bir dahi öğrenebilir.
But only a genius can learn a rig like Cyclops in two weeks.
Şimdi derhal git ve Kiklops'a bombayı yerleştir.
Now go plant a bomb on Cyclops.
Bu gece, Kiklops müthiş gözünü açıyor.
Tonight, Cyclops opens its mighty eye.
Bayanlar baylar Kiklops!
Ladies and gentlemen Cyclops!
Kiklops, nükleer donanımlı bir otobüs.
Cyclops is a nuclear-powered bus.
Kiklops Kontrol, burası Kiklops Bir.
Cyclops Control, this is Cyclops One.
Plana uygun gidiyorsunuz, Kiklops.
You're right on schedule, Cyclops.
Kiklops'un eğlence sınırlarını zorladığına inanıyoruz.
We believe Cyclops has broken the recreational barrier.
- Kiklops Kontrol'den Kiklops'a.
- Cyclops Control to Cyclops.
Kiklops'ta bomba var.
We got a bomb on Cyclops.
Kiklops'ta bomba var.
There's a bomb on Cyclops.
Kiklops Kontrol, burası Kiklops Bir!
Cyclops Control, this is Cyclops One!
Kiklops Bir, duyuyor musun?
Cyclops One, do you read me?
Kiklops Bir, duyuyor musunuz?
Cyclops One, do you read me?
Kiklops Bir.
Cyclops One.
Kiklops Bir, hızınızı düşürün.
Cyclops One, do you read?
Kiklops'ta işler yolunda.
Cyclops is on schedule.
Kiklops deprem merkezine yaklaşıyor.
Cyclops is half a mile from the epicentre.
Merhaba küçük Tepegöz.
Hello, little Cyclops.
Anlatılanlarda başsız insanlar, çeşitli yaratıklar ve tepegözler varmış.
There had been accounts of headless people, foot people cyclops people.
- Bir tepegöz.
'A cyclops.
- Dev Tepegöz'leri duydunuz mu?
Do you know the term Grand Cyclops?
3 yıldır Ku Klux Klan'ın Beyaz Şövalyelerinin, doğu Mississippi bölgesindeki Dev Tepegözlerinden biri değil misiniz?
Were you the Grand Cyclops of the Mississippi Klavern of the White Knights for the past three years?
Güney denizlerinden gelen üç ayaklı tek gözlü devlere de yer yok.
No place for a three-legged Cyclops from the South Seas.
Kikloplar.
The Cyclops.
Doktor Cyclops ve Morticia Lud'ı kültürel saçmalıklarla tanıştırdığından beri oğlumla konuşacak konu bulamıyorum.
You know, Sammy, I don't have any choice. I mean, ever since Dr. Cyclops and Morticia started introducing Lud to all this culture crap, it's like I don't have anything to talk to him about.
İntikam duygusuyla doğruldu ve Kikloplar'ın çekiçleri bile Mars'ın delinmez zırhları üstüne düşerken bile Pyrrhus'un Priam'a indirdiği kanlı kılıçtan daha amansız değildi.
Aroused vengeance sets him new a-word, and never did the Cyclops'hammers fall on Mars his armours, forg'd for proof eterne, with less remorse than Pyrrhus bleeding sword. Priam.
Kilgore, Cyclops gibidir mesela.
Kilgore was like the Cyclops.
Onu öldürürsen burada kafası kopan, sen olacaksın!
If you kill him, what do we say to Cyclops?
Derler ki davul bile dengi dengine.
That's a present from Cyclops.
Sen yaptın!
Cyclops!
- Dangalak!
- Cyclops.
Salak!
Cyclops!
Adam gettii!
Cyclops!
Ama o Kaptan Tepegöz'ü tercih etti!
Now he's bonding with Captain Cyclops!
Acil durum!
( ALARM BLARING ) CYCLOPS ON PA : Emergency!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]