Deauville Çeviri İngilizce
111 parallel translation
O zaman Deauville'e geliyor musun?
Then you're coming to Deauville?
Deauville çok kalabalık.
Deauville's too crowded.
Hayatım, Deauville'de çok güzel bir yaz geçirdim.
I really had a charming summer in Deauville, dear.
Bir temmuz gecesi kılık değiştirmiş bir şekilde Deauville oyun odasına girdim ve oradaki tüm erkeklerin dikkatini verdiği 2 gösterişli bayanı gördüm.
One July night I entered... the Deauville gaming room in disguise... and saw 2 deluxe beauties... attracting the attention of the men there.
- Deauville? - Hayır.
- Deauville?
Bir kere daha Deauville anılarını dinlemek hoşuma gidecek.
If I hear once more of his gay times in Deauville with Lady so-and-so...
Birlikte harika zaman geçirdik. Deauville. 20'lerde.
We used to have great times together at Deauville, back in the'20s.
Deauville'de bir ev aldığını sanıyordum.
I thought you were taking a house at Deauville.
Kışın St. Moritz'de, yazın Deauville'de...
Winter in St Moritz, Deauville in season, summer in...
Mesala, biri Fransa'da bir kentte kumaraneye biraz para bıraksa, gürültü çok uzaklarda duyuluveriyor.
And if somebody drops a lot of money in a gambling casino in Deauville, France the noise can be heard quite a way.
Şansımızı Deauville Kumarhanesinde denemeye.
We'll try the Deauville Casino.
Deauville'i mi?
Deauville?
Yarış günü Deauville Kumarhanesi'nin kasasını soymama ne dersin?
What if I rob the Deauville Casino safe on Grand Prix day?
Deauville'den çalacağı paralarla.
What he'll take in Deauville.
Deauville mi?
Deauville?
Deauville'in kasası hakkında Paulo'nun bana söylediklerini.
What Paulo told me about the Deauville safe.
- Deauville.
- To Deauville.
Deauville.
Deauville.
Bana Deauville Kumarhanesi'ni bağlayın.
Get me the Deauville casino.
Deauville'den direk buraya uçtum.
I flew here straight from Deauville.
Başka bir erkek de yazı kendisiyle Deauville'de geçirmemi teklif etti.
Another man asked me to spend the summer with him in Deauville.
Herkes Deauville'den döndü, Riviera...
Everybody is back from Deauville, the Riviera...
Deauville'deki yarışlara.
To the races at Deauville.
Deauville'e ne zaman gidiyoruz?
And when do we go to Deauville?
Deauville Otel.
The Deauville Hotel.
Paris'de ki Deauville Oteli.
Oh, the Hotel Deauville in Paris.
Paris, Hotel Deauville lütfen.
Lisa- - I want the Hotel Deauville in Paris.
Hotel Deauville.
Hotel Deauville.
Deauville'de.
Remember, in Deauville.
Deauville'de bir kale bürosu var.
ln a palace in Deauville.
Deauville'de hala..... açık olan bazı oteller var.
You could better have stayed at Deauville there are some good hotels still open over there.
Birileri sana bir hafta kadar önce, senin kadının Arlette'yi 5 yıl önce Deauville'de nasıl boğarak öldürdüğünü anlattı.
Someone told you a week before how he'd drowned your girl, Arlette, five years ago in Deauville.
Belki Deauville'da karşılaştık.
Maybe we met in Deauville.
En son tutuklandığımızda, Deauville'e gitmiştik.
The last time we were arrested, we drove right on to Deauville.
Dünyanın her yerinde evlerimiz var, ama en sevdiğim kendi hayvanat bahçesi olan Deauville'deki yazlığımızdı.
We've got houses all over the world, but my favourite was our summer place in Deauville with its own private zoo.
Annem Vichy'de, Babam ise Deauville de.
Mummy's in Vichy, daddy's in Deauville.
Annem Vichy'de, Babam Deauville'de.
Mum's in Vichy, dad in Deauville.
Deauvil'e gelecek misin?
Are you coming to Deauville?
Deauvil, Le Havre'ye yakın mı?
Deauville, is that near Le Havre?
Deauville'de kalırım.
I sleep in Deauville.
Bu arada, gelecek pazar Deauville'e gidiyorum.
By the way, I'm driving to Deauville next Sunday.
Paris'ten getirmiştim seni, Deauville'den Paris'e, geçen pazar.
I gave you a lift from Paris, from Deauville to Paris, last Sunday.
Yarın oğlumu okulda ziyaret için Deauville'e gideceğim.
I'm planning on driving to see my son at school in Deauville tomorrow.
Deauville'deki tüm antikacılara gittim, ama masa yok.
I went to all the antique dealers in Deauville, but no desk.
" Bugün, yarışçı Jean-Louis Duroc, Deauville'de bir kadınla tanıştı.
" Today, the driver Jean-Louis Duroc met a young woman in Deauville.
Sanırım Deauville'e kızını görmeye gitti.
I think she went to Deauville to see her daughter.
Karar verdiniz mi? Deauville'e mi yoksa Étretat'a mı gidiyoruz?
We are gonna fly to Étretat, right?
Deauvielle'de yalnız olduğunu nasıl ispatlayacaksın?
Shh! How do I know you were alone in Deauville?
Deauville'e kadar B çektiler.
They towed it all the way to deauville
Onu Deauville'e götürdü...
She took him to Deauville...
Temmuz ayından bu yana Deauville'de 6 milyonun üstünde para harcadın.
You've spent six million in Deauville since July!