Des moines Çeviri İngilizce
220 parallel translation
Des Moines'lu şişman ama soylu bir varlık.
A rotund but noble creature from Des Moines.
- Des Moines, lowa.
- Mmm. Des Moines, Iowa.
17'sinde Des Moines'e dönmeliyiz.
- Say, we can't join the Foreign Legion.
Bilet satış bürosu bütün gün arayıp durdu ve Des Moines'yi oynamamızı istiyorlar...
The booking office has been calling up all day and they want us to play Des Moines...
Des Moines'te bir oğlan büyükannesine alev çıkaran bir pürmüz tutmuş.
A boy in Des Moines took a blowtorch to his grandmother.
Myrtle Mae'le birlikte, Elwood'un yanında kalmak için döndük.
Myrtle Mae and I came back from Des Moines to live with Elwood.
Des Moines'denim, New York'a ziyarete gelmiştim.
I'm from Des Moines, just visiting in New York.
- Hiç Des Moines'de bulundunuz mu?
- You ever been to Des Moines? - No.
Bay James Harrington'ın konutuna.
TO DES MOINES, IOWA, THE RESIDENCE OF MR. JAMES HARRINGTON.
Côte des Moines'e gideceğiz.
We'll take the Côte des Moines
Cleveland'da, Paris'te, Des Moines'da, Babil'de
Here in Cleveland, Paris, Des Moines, Babylon
- Des Moines, Iowa.
- Des Moines, Iowa.
Rainy Days filminin Des Moines'da 25.000 kazandırdığını biliyorum. St. Louis'de rekor kırdığının da. 27.000 de Kansas City'de miydi?
I know Rainy Day grossed 25,000 in Des Moines and broke all records in St. Louis and did 27,000 in Kansas City?
Hey, Des Moines'te de aynı şeyi yaparsa ya?
Hey, what if he does the same thing in Des Moines?
Yani, Des Moines'te yapılacak başka ne var?
I mean, what else is there to do in Des Moines?
İşini kaybetti, emekli aylığını kaybetti, ve onu Des Moines'e giden uçağa ellerimle bindirdim.
He lost his job, he lost his pension, and I personally put him on the plane to Des Moines.
Des Moines'ten her hafta raporlar alacağım.
I will be getting reports every week from Des Moines.
Des Moines, lowa'da.
In Des Moines, Iowa.
İktidarsızlık ameliyatı için Des Moines'a uçuyordu.
He was flying to Des Moines for an operation for sexual impotence.
- Des Moines Enstitüsüne mi?
- The Des Moines Institute?
- Des Moines Enstitüsü.
- Des Moines Institute?
Onun doçentliğini kabul eden tek üniversite Des Moines'da.
The only school that would accept Flap for his associate professorship is in Des Moines.
Orası Des Moines.
It's Des Moines.
Herkes Des Moines'a gitmek istiyor.
Everybody wants to go to Des Moines.
Dünyanın dört bir yanından insanlar ölmeden önce Des Moines'ı görmeye geliyorlar.
People come from all over the world just to get one look at Des Moines before they die.
Baktık ki Midwest'teki organizatör... St Louis ve Kansas City, ve, um, Des Moines'i çıkarmış.
And we find out this promoter in the Midwest has pulled out of St Louis and Kansas City, and, um, oh, Des Moines.
Evet. En iyi deriler Roma'dan, Paris'ten ve Des Moines'den gelir.
Oh, yeah, the best leathers come from Rome, Paris and Des Moines.
Miami'den açılan telefonlar ve Des Moines'den gelen kartlardan bıkmış olmalı.
I guess she got fed up with phone calls from Miami and postcards from Des Moines.
Eğer Des Moines'e gidersen bana kart yollama.
If you're ever in Des Moines, don't send me a postcard.
Debbie Des Moines'deki Herkesi Seviyor.
Debbie Does Des Moines.
Bu mektubu size, De Muan Sokak Numara 7'de ikamet etmekte olan Madam Latour'un iki yıldan bu yana, kocası tutsak düşmüş ya da bir işgalciyle günah işlemiş bir düzineden fazla kadın için kürtaj yaptığını haber vermek için yazıyorum.
I'm writing to inform you that Mrs. Latour, 7 rue des Moines, has performed a dozen abortions over the last two years on women who slept with Germans or whose husbands were captive in Germany :
- Hayır, Des Moines'den.
- Des Moines.
Orville Rendenbacher ve onun çekici torunuyla Des Moines'da bir hafta sonu.
A weekend in Des Moines with Orville Redenbacher and his really cool grandson?
Waco'dayım, Des Moines'te de olabilirim.
I'd be in Waco, I could be in Des Moines...
Kuzenlerimden biri,... kendini Des Moines'te tarayan birini tanıyor.
This cousin of mine, he knows a guy that was scanned by one of them at a convention in Des Moines.
Boynunda ucuz bir zincir olan ve kendine yapımcı diyen her erkeğin Des Monies otobüsünden inen aptal piliçleri kandırabileceği yer.
The place where any guy with a cheap chain can call himself a producer to dumb babes getting off the bus from Des Moines.
.. aslında daha önce kaçmalıydım.. Des Moines'te, galadan önce.. .. provalı kostümde, perde açılır açılmaz..
I should have done when we opened in Des Moines, before we opened, at the dress rehearsal, as soon as the curtain went up.
- Des Moines, ardından Pittsburgh'ta oynayacağız.. .. sonra tanrı bilir nerede.. ne kadar zaman.. ne hissetiğimiz kimin umurunda
We're playing Des Moines, then Pittsburgh, then God knows where and we're all feeling, you know?
- Aslında, Des Moines'te oyun tuttu..
In fact, they loved it in Des Moines.
- Des Moines'te alkışlar dinmedi..
Yeah. They clapped and clapped. In Des Moines.
Yani, Providence unut, Atlanta bile veya Des Moines unut.
I mean, forget Providence, forget Atlanta even, or Des Moines.
Des Moines'deki ralliyi kaçırdık.
Well, we missed the rally in Des Moines.
Amy Des Moines'deki fırından iş teklifi aldı.
Amy got a job offer to manage a bakery in Des Moines.
Birinin kasıtlı olarak Des Moines'i yakıp kül ettiğini mi düşünüyorsun?
You think somebody deliberately burned Des Moines to the ground?
Alice bunlar olduğunda çocukları ziyarete gitmişti ve... Des Moines'den buraya dönmek için bir uçak bulamıyor.
Alice was over visiting the boys when this all happened and... she can't get a flight back from Des Moines.
Uçuşumuzu, Rocky dağları ve Denver üzerinden gerçekleştirecek, Des Moines'den ve St. Louis üzerinden geçerek... Boston sahasına ulaşacağız.
Our flight tonight will take us over the Rocky Mountains and Denver, past Des Moines and up over to St. Louis, then on into the Boston area.
Omaha, Des Moines, St. Louis, aşağıda hiç birinden bir iz yok.
Omaha, Des Moines, St. Louis, there isn't a trace of any of them down there either.
Bir hafta önce kendime bir elbise satın akıyordum
A week ago I'd been in Des Moines, buying a new dress.
Ben, lowa Des Moines'lıyım.
I'm from Des Moines, Iowa.
Beni artık lowa'da bile tanıyorlar.
They're gonna know me in Des Moines by now.
- Evet canım.. Bunu al.. Gişe müdürüne git kafasına patlat..
Hit the manager with this to finish off theatre in Des Moines.