Despues Çeviri İngilizce
19 parallel translation
Despues.
Despues.
Despues del ano Nuevo. Evet.
Despues del ano nuevo.
Y despues?
Y despues?
"Quisiera que el no oliera como los huevos despues de hacer ejercicios" dediğini duydum.
"Quisiera que el no oliera como los huevos despues de hacer ejercicios".
Entonces despues de que encontraron a su partneri öldü, senden vardiyadan onun partnerliğine geçmeni istedi?
So after they found his partner dead, he asked for you to transfer over from patrol to the VCTF and become his partner?
Entonces despues de que encontraron a su partneri öldü, senden vardiyadan onun partnerliğine geçmeni istedi?
When his partner were found dead - - He requested the transfer for you, so that you can start to his paired.
- Sonra.
- Después.
Her sabah göçmenlere kapılar açılır. Ve onlardan birçoğu getirilir. Önce en yaşlıları...
Cada mañana se abría la puerta del barracón y ellos hacían salir a unos cuantos, primero los viejos, después nuestros padres, los hermanos mayores.
Neyse, sonra konuşuruz.
We'll talk some more después.
Üç Yıl Sonra
3 years después
Bu parayla bizi otelimize götürmeni istiyoruz.
quiso decir quinientos- - dos ahora, tres después de que llegamos.
Maçtan sonra toplanıcaz Orda ol
Hey do something después the game. Estés allí Será better.
Çocuklar siz oynayın hadi Sizi yenicem
You guys go aljuego Hey, do not forget Sasha. No olyiden football. No, I necesitaré después to you guys play.
Bayanlar baylar.. savunmamız da bize katılmaya karar vermiş
Well ladies and gentlemen, the midfielder has decided unírsenos, thank podrán después.
Seni ararım
después Okay I'll call you.
Bak gerçekten burda onla konuşamam
Listen, I escuché that someone después reunirá work.
Arkanda oturuyorum senin
I feel detrás of tí in Cívica. Always come by boat and just después of bañarte.
Oyundan sonra benimsin
Después deljuego you mío
Te vas a tomaruna copita de vino, tamam.Baybay.
Te vas a tomar una copita de vino, y después te vas a relajar. Okay? Bueno.