English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Devam edebilir miyiz

Devam edebilir miyiz Çeviri İngilizce

406 parallel translation
- Devam edebilir miyiz?
- Could we continue...
Avukatlar farklı jüri üyeleri... seçilmeyeceği konusunda anlaştıklarından... ek jüri üyesi çağrısında bulunmadan devam edebilir miyiz?
In view of the fact that counsel have agreed... that alternate jurors are not to be selected... may we proceed without making a call for additional prospective jurors?
- Sayın Avukat, devam edebilir miyiz?
- Let's get on, Counsel, shall we?
Devam edebilir miyiz?
Can we get on with it?
- Provamıza devam edebilir miyiz?
Would you mind terribly if we got on with the rehearsal? Of course not.
- Devam edebilir miyiz lütfen?
- Can we get on with it, please?
Buna şurada devam edebilir miyiz, efendim?
Would you mind stepping over here a moment, sir?
Gösteriye devam edebilir miyiz?
If we may proceed with the demonstration?
Devam edebilir miyiz?
If we may proceed...
Beyler, kaldığımız yerden akşam devam edebilir miyiz?
Gentlemen, may we resume later this evening?
Bu sorgulamaya başka bir zaman devam edebilir miyiz?
May we continue this questioning at some other time?
- Devam edebilir miyiz?
UH, MY LORD, IF WE COULD CONTINUE.
Devam edebilir miyiz?
Now may we go on?
Devam edebilir miyiz?
Can we continue? Yeah.
"Başlangıçta ve şimdi var olduğu ; ve ilelebet de var olacak sonu gelmeyen bir dünyada," yemeğimize devam edebilir miyiz?
Shall we continue to eat as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end?
Bu konuşmaya kuru bir odada devam edebilir miyiz Bayan McFadden?
Now, can we continue this conversation in a drier room, Miss McFadden?
Hepimizin anlayabileceği bir dilde devam edebilir miyiz?
Poirot, can we please keep this in some language which we can all understand?
- Jack, devam edebilir miyiz lütfen?
- Jack, can we get on with it, please?
Törene devam edebilir miyiz?
Can we get on with the ceremony?
Mahzuru yoksa, önsevişme bitmiş gibi devam edebilir miyiz?
We'll take the foreplay as read, if you don't mind, dear.
Devam edebilir miyiz?
If we could go on...
- Artık hikayeye devam edebilir miyiz?
Can we get on with the plot now?
"Kahire'nin Mor Gülü" ne devam edebilir miyiz, lütfen?
Can we get on with "The purple Rose of Cairo"?
Devam edebilir miyiz?
May we go on?
Lütfen bu tartışmaya Özel olarak devam edebilir miyiz?
Could we continue this argument in private?
Devam edebilir miyiz? Hayır edemeyiz.
Can we go on?
Devam edebilir miyiz?
Could we proceed?
Törene devam edebilir miyiz?
May we continue with the ceremony?
Evliliğimize kaldığımız yerden devam edebilir miyiz?
Can we resume our marriage?
Hala tatile devam edebilir miyiz?
May I still go on vacation?
- Eğer istersen. - Devam edebilir miyiz?
- Well if you like.
Bu tartışmaya başka bir zaman devam edebilir miyiz?
Could we continue this discussion some other time?
Devam edebilir miyiz?
Can we please get on with this!
Devam edebilir miyiz?
May we get on with it?
Devam edebilir miyiz?
May we just proceed?
Uh ağaç evini kullanmaya devam edebilir miyiz?
Uh... could we still use your tree house?
Sadece değerlendirmeye devam edebilir miyiz?
Could we just continue with the evaluation?
Devam edebilir miyiz?
Permission to continue?
- Devam edebilir miyiz?
- Shall we continue?
Devam edebilir miyiz, lütfen?
Can we move on, please?
Devam edebilir miyiz?
Shall we get on with it?
Paul, devam edebilir miyiz lütfen?
Paul, could we keep this moving, please?
"Yüce Tanrım" dan devam edebilir miyiz?
Can we go from "God of our fathers"?
Şimdi coğrafyaya devam edebilir miyiz?
Now, may we please continue with our geography?
Devam edebilir miyiz?
- Can we continue here?
O yüzden buna yarın devam edebilir miyiz merak ediyordum?
So I was wondering if we could continue this tomorrow?
Fantastik Dörtlü artık yolumdan çekildi, artık savaş planımızla yola devam edebilir miyiz?
[Kah] Now that the Fantastic Four are out of our way, may we proceed with our battle plan?
Pekâlâ, devam edebilir miyiz, Albay Brady?
Can we continue, Colonel Brady?
- Oh, evet? - Devam edebilir miyiz?
- May we continue?
İşe devam edebilir miyiz tartışma konusu.
It is questionable if we can proceed.
Beklemeye devam edebilir miyiz, baba?
Could we wait here a minute, dad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]