English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Dit

Dit Çeviri İngilizce

80 parallel translation
# Fourier söyledi :
# Fourier nous dit :
Pasaportunuzda orduda yer aldığınızdan söz edilmediğini söylüyor.
ll dit que votre passeport ne mentionne pas que voue êtes dans larmée.
Ve eğer koşmuyorsak, sinyal seslerinden kafayı yiyoruz.
And if we ain't hiking, we're getting dit-happy on that signal key.
- "L'Elisse" yi gördün mü?
Dit you see'L'Elisse'?
"Commandant Houghton dit, il y a trop d'activités dans la région..."
[Speaks French] No, no, no.
Bita dee naist gorovisch, dit.
Bita dee naist gorovisch, dit.
- Panter...
Panther. Dit, dit, dit...
İyi de, sana başka ne söyledi?
Fine. But what else dit he say to you?
Toe Blake, Dit Clapper, Eddie Shore, bu adamlar müthişti.
Toe Blake, Dit Clapper, Eddie Shore, those guys were the greats.
ALMANCA
Dit sal die donders wys.
Du kom aldrig dit, men dörrklockan ringde en gång och alla blev tysta och gömde sig.
You never showed up, but the doorbell rang once, and we all got real quiet and hid behind the furniture.
- Tebrikler, general.
- Te l'a dit. Elle vit en la Republic Federal Allemand.
Dit-dit...
Dit-dit...
-... düşmanları.
Comment dit-on...? - Enemies.
Dit is İsimsiz Oburlar Toplantısı.
Dit is Overeaters Anonymous.
"Et il dit en anglais..." Ve İngilizce söylüyor...
"Et il dit en anglais..." And he says in English...
- Merhaba, Afro... dit.
- Hello, Aphro... dite.
Il dit mon coeur ve Fransızca.
Il dit mon coeur
- Dit dit dit dit.
- Dit dit dit dit.
Dit dit dit.
Dit dit dit.
Ben Dit-O.
I'm Dit-O.
Birinci olarak, DJ Dit-O geliyor!
First up, we got DJ Dit-O!
Peki, Dit-O, parlama zamanı bebek.
All right, Dit-O, it's your time to shine, baby!
Aslına bakarsan, sanırım sebib Dit-O pantola verdi
Actually, I thinkyour boy Dit-O did wet his pants.
Sözleri, "Dünya hastalanacak" olur...
Et leur dit : "La Terre sera meilleure." And tell them "The Earth will be better."
Je leur ai dit que tu voulais apprendre l'anglais.
Je leur ai dit que tu voulais apprendre I'anglais.
Elle a dit que,'c'est de la folie.'
Elle a dit que,'c'est de la folie.'
Daha da önemlisi gel-dit de her zaman değişebilir. Su çekildiğinde sahilde mahsur kaldığımızı düşünün.
Forward speed is most important when you're simply transporting goods or people from one place to another.
Hayır, tam olarak değil. Ama çözülmemiş kayıp dosyalarını, cinsiyete, yaşa ve ten rengine göre sınıflandırdım.
Huh, no not exactly but I-I dit huh narrow down the unsolved Mp file based on you know gendre, age, skin tone ok
Bunların hepsi saçmalık çünkü sen ve ben ölüyüz
Dit alles hier is zever. - You, me... all of it.
Karakatoa'nın küçük bir volkanik adası kayıtlı tarihin en büyük doğal afetlerden birini yaratarak patladı
Op 26 augustus 1883, barste de vulkaan op het kleine vulkanische eiland Krakatau uit, dit veroorzaakte één van de verschrikkelijkste natuurrampen in de geschreven geschiedenis.
Bu, üç zirvesiyle Krakatoa adası
Dit is Krakatau met zijn 3 pieken.
20 milyon ton sülfür atmosfere salındı. tüm gezegende sıradışı gün batımlarına sebep oldu. ve küresel sıcaklıkları 20. yüzyıla kadar düşürdü.
Twentig miljoen ton zwavel werd de atmosfeer in gelanceerd dit veroorzaakte uitzonderlijke zonsondergangen overal ter wereld en dempte de temperatuur over de hele aarde tot ver in de twintigste eeuw.
Ama işi bıraktığını duydum.
But I dit hear you quit.
Oh Catalina, sen siz nasıl diyorsunuz?
Oh, Catalina, you have that, um... * Comment est-ce qu'on dit? * how do you say...?
- Ona ne diyorduk?
Dit-Dit-Dit-Dit-Dit.
- Karavana. - Evet.
Dit-Dit-Dit-Dit-Dit.
Yarının hava durumunu biliyor musun?
Dit you not heared the weatherforecast of tomorrow?
Gördüm ama bu Dünya'nın hareket ettiği anlamına gelmez.
Yes i dit, But that does not mean this sailing on the earth moves.
Dit heeft niets met je vader te maken.
This has nothing to do with your father.
Je weet toch dat ik dit niet heb gedaan.
You know I did not do this.
Waar komt dit vandaan?
Where does this come from?
Qc'est dit ici, uh, il pour tourner droite sur, uh, rue de chollet.
Qc'est dit ici, uh, il pour tourner droite sur, uh, rue de chollet.
BUrada, DIT'ta senin şu akıl okuma laboratuvarının arkasında kim var?
Who is officially behind your mind reading lab here at DIT?
- dit dit dit.
- Ah, duh-duh.
- Ne zaman burada olacaklar?
* dit-Dit-Dit little drummer man * * now i am a real sickie * guess i'll have to break the news * * that i got no mind to lose
Ona benim "eşsiz bir dedektif" olduğumu söyle.
Mais dit-on.
1963'te üst katta Donanma İstihbarat Teşkilatı vardı. Ne tesadüf ki, Banister da FBl'dan önce DİT'teydi. Hep ne derler?
Wound # 7, from which it later falls out and is found in almost pristine condition on a stretcher in a corridor of Parkland Hospital.
Burası ClA. Burası da Gizli Servis. Burada da DİT.
The government says it can prove it with some fancy physics in a nuclear lab.
Hatırladın mı?
- Remember? Wonk! Dit-dit.
Anahtarların mı var?
Mais comme il est entré, il a dit qu'il avait la clé. Do you have keys?
ditch 17
dita 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]