Divan Çeviri İngilizce
875 parallel translation
Kahve, şerbetler, Osmanlı divan ve kuru üzüm hep Türk buluşlarıdır.
Coffee, sherbets, the ottoman the divan and raisins are all Turkish inventions.
- Divan-ı harbe mi verilmek istiyorsunuz? - Evet!
- Do you want to be court-martialed?
Onun için koltukta bir yatak yapacağız.
We'll make up a bed for him on the divan.
Buna divan-ı harp karar verecek.
A court-martial in England will decide that.
Cape Town, madenler, hisseler, el pençe divan duran insanlar...
Cape Town and mines and shares and people bowing and scraping.
Divanda uzanıyordu yanı başında bir koca küllük dolusu sigara izmaritiyle.
She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her.
Washington'da divan-ı harbe çıkacak.
He'll be in Washington for a court martial.
- Divan-ı harbe çıkacaksın.
- All you'll get from me is a court martial.
İki kuruşluk bir iş ve bir divan-ı harp.
A two-bit job and a... And a court martial.
Kurtardığımız adamın esiri olup sessizce oturduğumuzda çeteydik. Karşısında el pençe divan durup her dediğine itaat ettiğimizde çeteydik. Bizi toplama kampına götürecek kadar güçlü ve nitelikli bir adamdı.
We were a mob when we sat around, prisoners of the man we'd saved, kowtowing to him, obeying him, practically heiling him, because he was kind enough and strong enough to take us to a concentration camp!
- Divanın altından mı?
- From under the couch?
Henüz divan-ı harbe verilmedim.
I ain't even been court-martialed yet.
- Ya o, ya da divan-ı harp.
- It's that or get court-martialed myself.
Böylece kendisini evinde hissettiren divanında biraz kestirebilir.
- To his laboratory, so that he can take a nap on his couch, where he'll feel at home.
El pençe divan mı duracağım önünde kabarıp ateş püskürdüğün zaman?
Must I stand and crouch under your testy humor?
Arethusa kalkarkarlı divanından Acroceraunlan Dağlarında
Arethusa arose From her couch of snows ln the Acroceraunian Mountains
Oldukça basit bir divanda otururken gösteriliyorum.
I'm discovered sitting on a rather simple divan.
" Harp Divanı...
" The secretary of war hereby directs...
Peki, yapabileceğim fazla bir şey yok... Harp Divanına gitmemiş ve hava kuvvetlerinden ayrılmamış olsaydın.
Well, there's not much I could do... if I were court-martialed and dismissed from the service.
Harp Divanı emirlerine, istinaden tutuklusunuz efendim.
By order of the secretary of war, you've been placed in arrest, sir.
Ama harp divanı 1,800 uçak olduğunu söylüyor..
But the War Department carries on the army list 1,800 planes.
Siz Hava Kuvvetlerinin komutasının ve taktik organizasyonunun... harp divanı tarafından dikkate alınmadığına mı inanıyorsunuz?
So you believe the organization of the tactical unit of the air service... is being retarded by the War Department.
Albay Mitchell, Harp Divanı, Japon Büyük Elçisine... bu mahkemede olanlarla ilgili nasıl... bir açıklama yapmalı?
Col. Mitchell, what explanation the War Department... will have to make to the Japanese ambassador... is beyond the province of this court.
Yani, burada gerçekten olanlarla Divan-ı Harp'te söylenecekler birbirinden çok farklı şeyler.
I mean, what's really happened, and how it's gonna sound in a court martial... Them's two different things.
Sanırım, kanepenin bununla döşenmesini istiyorum.
I think I'd like the divan covered with this.
Yeni bir kanepe almayı düşünüyorum.
I'm thinking of buying a new divan.
Demek istiyorum ki, onun etrafında elpençe divan durman.
I mean, the way you go around waiting on him hand and foot.
Bak makale ne diyor, divanın üstünde.
Well, look what the article says, on the couch.
İşte beni oturttukları divan.
Here's the sofa where they held me down.
Güzel bir Aubusson işi divan.
This lovely Aubusson settee.
Bu işin sonunda Divan-ı Harbe çıkmak istemem.
I'd hate to live through this, just to be court-martialled.
Yardım et de divanın üstünü toplayalım.
Clean off the sofa.
12 Kabilenin büyüklerini ve divanı topla.
Summon the elders of the 12 tribes and the council.
Ne hakkında,? Ben ordunun komutanıyım, divan üyesi değilim.
I am the commander of the host, not a minister of state.
Oysa seni divan-ı harbe verebilirdim.
I could have recommended a court-martial for you.
Divan-ı harbe verileceksiniz!
You'll be court-martialed!
SSCB Yüce Başkanlık Divanı, kararnameleri :
The Presidium of the USSR Supreme Soviet decrees :
Dinlemezsen.divan-ı harbe gidersin.
You'd deserve the council of war.
Başkanlık divanı Bay Evans'a söz veriyor!
The Chair recognizes Mr. Evans!
Onu kabul etsinler de... karnımız doysun diye maç düzenleyenlerin önünde el pençe divan durdum.
I was on my hands and knees... pleading with promoters to use him so we could get groceries.
- Nereye gidiyoruz? Divan'ın üzerine!
- You're right, my dear.
Dün gece yattığım yerden kramp girdi, yani kanepeden.
I'm all kinked up from last night, sleeping on the divan.
Roberts, divanı harp seni suçlu buldu, ama işi ben bitireceğim.
Roberts, the court martial broke you, but I'm going to finish the job.
Seni divan-ı harbe verip bunu siciline geçireceğim.
I'll have you court-martialed, and it'll show on your record.
Divan-ı harbin toplanmasını istiyorum!
I demand a court-martial for murder!
Seni divan-ı harbe vereceğim.
If you are, I'll have you court-martialed.
Seni divan-ı harbe vereceğim.
I can have you court-martialed.
Savaş Divanı hükümleri olduğu zaman bile bu emirler geçerli olacaktır.
Those orders will be carried out, even if I have to declare martial law.
- Divanı Harbe çıkarırlar.
He hasn't gone.
"hiçe sayarak, kendini ordunun üstünde sayan, harp divanını küçümseyen, ordu mensuplarını hedef alan küçük düşürücü ve saygısız, açıklamalarda bulunmakla suçlanmaktadır."
"to the prejudice of good order and military discipline, " and in a way to bring discredit upon the military service. " Further, that the accused,
- Divanı ne yapmış!
But, but this is the couch.