Diyebilir Çeviri İngilizce
2,469 parallel translation
Delilik göreceli bir kavramdır, Yang. Aslında, sorumlu olduğum kontroller yapılmadığında, bazı insanlar buna delilik diyebilir.
In fact, some people might say that missing rounds this morning when I'm in charge is crazy behavior, too.
- Amelia. Sadece o bana Amy diyebilir.
He's the only one who gets to call me Amy.
Sonunda seks olan bir plan yani hangi erkek buna hayır diyebilir?
A plan that ends in sex, I mean, what guy says no to that?
Sana hemşire Kendra diyebilir miyim?
Can I call you Nurse Kendra?
- Güzel bir gerekçen olsa iyi olur. - Güzel diyebilir miyim, bilmiyorum.
I don't know if I'd call it good.
Size Norveç'in en büyük kahramanlarından biri diyebilir miyiz?
In a way, you are probably some of Norway's greatest heroes.
Kim diyebilir ki
Is there anyone here who can swear before God
Anlaştık diyebilir miyiz?
Now, may I say we are agreed?
- Superciğ'e nası "bu" diyebilir?
- Hey. How come he gets to call Supey an it?
Bazıları diyebilir ki, meleklerce ziyaret vakaları bir hayalin veya canlandırmanın bir sonucu olabilir.
Cremo : Some might say these accounts of visitations by angels are a result of imagination or projection, but
Sahte sanata sanat diyebilir miyiz?
Can fake art still be called art?
Bunu bir sürü kişi bana bunu diyebilir sonuçta.
Too many people will use this line. What should I do then?
Buraya evimiz diyebilir miyiz?
Can we really call that our home?
Ona kim hayır diyebilir ki?
Who will say no to that?
Sana Lu-tan diyebilir miyim?
Can I call you Lu-tan?
Bir gün bana o kelimeyi söyleyip, seni seviyorum diyebilir misin?
Can you say that you love me right now at this moment?
Böyle şeylere anlayış göstermezsem kendime arkadaş diyebilir miyim? Teşekkür ederim Yu Ra.
If I didn't understand that, then could I even call myself a friend?
Bazıları bize ekstra diyebilir bazıları da dublör der.
Some people call us "extras". Some call us "stunt people".
Sana Oppa diyebilir miyim?
Can I call you oppa?
O zaman, sana anne diyebilir miyim?
Then, can I call you, mom?
Sana Hannibal diyebilir miyim?
Can I call you Hannibal?
Ne diyebilir?
What can he say?
Ya da sana George diyebilir miyim?
Or may I call you George.
- Bağımsız girişimciler diyebilir miyiz?
- Independent contractors? - What agency?
Sakin diyebilir miyiz?
Quiet one?
Bir erkek buna mali sorumluluk diyebilir, bir kadın ise buna iyi ev idaresi der.
A man might call it fiscal responsibility, a woman might call it good housekeeping.
Ve ilk olarak, ben, neyin bir şerefin olduğunu diyebilir miyim -
And first off, may I say what an honor...
Yoksa daha öte bir şey diyebilir misiniz? - Evet.
Just let it go.
Birileri "Sen ne diyorsun?" "Ne yapmak istiyorsun" diyebilir.
Now... somebody might say, "What?"
Diğerleri buna kör talih diyebilir.
Others might've called it blind luck.
"Anne" diyebilir misin?
Can you say "mommy"?
"Top" diyebilir misin?
Can you say "ball"? "ball"? "ba -", "ba -", "ba -".
"Fil" diyebilir misin, Kevin?
Can you say "Elephant, Kevin? " Elephant "?
"Anne" diyebilir misin benim için?
Can you say "mommy" for me?
Matt diyebilir miyim?
May I call you Matt?
- Martha, sana Martha diyebilir miyim?
- Moto. - Martha, can I call you Martha? - No, you may not.
Size The Hoff diyebilir miyim?
May I call you The Hoff?
Yada hazır hissediyorsanız... balkona çıkıp, inananlara merhaba diyebilir... veya takdis edebilirsiniz.
Or, if you're up to it, you could go out on the balcony, to say hello to the faithful, or just give a blessing. Huh...
- Akıllı biri Novosibirsk diyebilir. - Çünkü Sibirya'nın başkenti.
A clever man might say Novosibirsk,'cause it's the capital of Siberia.
Ve dudaklarım "Teşekkür ederim" diyebilir,
And as long as my lips can say "Thank you",
Ünlü diyebilir miyim?
Can I say famous?
Merhaba diyebilir misin?
Can you say, "Hello?" "Hello." - I don't...
Sadece merhaba de diyebilir misin?
Just say, "Hello." "Hello." Can you say, "Hello?" Hello, she's your daughter.
Merhaba diyebilir miyim ona?
Can I say, "Hi"?
Sana Lisbeth diyebilir miyim?
Can I call you Lisbeth?
İkinize bir şey diyebilir miyim?
Can I say something to you two?
Hayır diyebilir miyim?
Can I say no?
Burt diyebilir miyim?
Can I call you Burt?
* Kim diyebilir ki * * daha iyiye doğru * * değiştiğimi?
♪ Who can say ♪ ♪ If I've been changed ♪ ♪ For the better?
- Diyebilir miyim?
- Can I? - No.
Bir şey diyebilir miyim?
Mm. Can I tell you something?