English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ D ] / Dodgers

Dodgers Çeviri İngilizce

376 parallel translation
Dodgers takımında Ernie Bonham veya Johnnie Humphries gibi herifler olsaydı.
If the Dodgers only had a guy like Ernie Bonham, or even Johnnie Humphries.
Muhtemelen Dodgers'de Wyatt, Pirates'te Sewell olur.
Probably Wyatt for the Dodgers, Sewell for the Pirates.
İnsanlar gecenin dördünde kurnazlık yapamazlar.
People aren't such artful dodgers at 4 : 00 in the morning.
Dodgers'ın durumu ne?
How'd the Dodgers make out?
- Dodgers'ın durumunu biliyor.
- He knows how the Dodgers made out.
Giants ve Dodgers'a ne bedel biçiyorsun?
What is your price on the Giants and the Dodgers?
Dodgers'a oynuyorum.
Put my tip on the Dodgers.
Brooklyn Dodgers.
Brooklyn Dodgers.
Adamın biri Dodgers'ı yuhalama hakkı için savaşıyormuş.
I read that one guy was fighting for his right to boo the Dodgers.
Bunları zaten biliyorum.
I know it belongs to the Dodgers.
Cleveland Dodgers'a karşı.
Cleveland against the Dodgers.
Ya Dodger beyzbol takımı Brooklyn'den ayrılırsa?
Suppose the Dodgers leave Brooklyn.
İstesen Dodgers'da oynayabilirdin, bahse girerim, öyle değil mi, Baba?
I'll bet you could play for the Dodgers if you wanted to, couldn't you, Pop?
Gördüğüm kadarıyla Dodgers yine kaybetmiş.
I see the Dodgers lost again.
Durocher'in, Dodgers gibi meşhur bir takıma oyuncu ayarttığını söyleyemezsin, değil mi?
You wouldn't say that, uh, Durocher lured a player onto the Dodgers, would you?
Bunlara bütün gün aylaklık mı ettireceksin? Komutanım.
You gonna keep them line dodgers idling all day?
- Dodgers.
- Dodgers.
Ulusal ligde, San Francisco Giants... Dodgers'ı peş peşe iki oyunda da yendi.
In the National League, San Francisco Giants beat the Dodgers in both ends of a double-header.
Dodgers takımımızın bu aydaki en kârlı günü, dün oldu.
Our Los Angeles Dodgers yesterday had their best day of the month.
- Mısır kurabiyesi.
- Corn dodgers.
Little Blackie mısır kurabiyelerini sevdi.
At least Little Blackie likes the corn dodgers.
Sonrasında turp gibi sapasağlam olurum.
And then I'll be as right as dodgers for this after.
Dodgers ve Angels ise maç yapmayan takımlardı.
The Dodgers and Angels were both idle.
Mets Dodgers karşısında üç bir önde.
Mets on top of the Dodgers. Score three to one.
Kızılderili Ernie. Dodgers'ın 1939'daki orta saha oyuncusu.
Indian Ernie, center-field for the'39 Dodgers.
Söylesene Doolittle, "HİLEKARLAR" nasıl gidiyor?
Tell me, Doolittle, How are the Dodgers doing?
"Hilekarlar" dağıldılar, neredeyse 15 yıldır oynamıyorlar!
Well, the Dodgers uh... They broke up, they disbanded over 15 years ago!
Dodgers ve Angels dün gece kaybetti.
The Dodgers and Angels were both losers last night.
... yedinci vuruş sonunda, Dodgers 10-2 önde gidiyor.
... top of the seventh inning, Dodgers leading 10-2.
Brooklyn Dodgers nasıllar?
How are the Brooklyn Dodgers doing?
Mets yoktu, Brooklyn Dodgers vardı.
We didn't have the Mets, but we had the Brooklyn Dodgers.
Siz enayiler hepsi ayda fazladan 10 $ savaş tazminatı alırken karılarınız, sevgilileriniz, savaş kaçakları ve firarilerle yaşıyorlar.
While you suckers are getting all of $ 10 a month extra for combat pay... your wives, your sweethearts are shacking up... with draft dodgers and deserters.
Koyu bir Dodgers fanatiğisin herhalde - Hayır, ön sayfayı... gördüm
- You must be quite a Dodgers fan. - No, I saw... the front page.
Dodger'lerin sampiyonluguyla ya da Daily Double sonuçlariyla uzaktan yakindan alakasi olmayan adam hararetle Chiyonofuji'nin son sumo turnuvasinda ne yaptigini soruyordu.
He who didn't give a damn if the Dodgers won the pennant or about the results of the Daily Double asked feverishly how Chiyonofuji had done in the last sumo tournament.
Sence, Dodgers bu sene yine kazanacak mı?
Do you think the Dodgers will win again this year?
Dodgers, Giants'ı sürdü dün gece. Bu gidişle hepsini kaybedecekler. Evlerine bavulsuz gidebilirlerse iyi.
What the "Point" also lost and almost lost their "baggage" last night.
Dodgers, ha?
Dodgers, huh?
Brooklyn Dodgers dışında... ABD'yi ilginç kılan ne var ki?
What else is there that is of interest in the States... but the Brooklyn Dodgers?
- Dodgers taraftarı olduğunu mu?
- That you're a Dodgers fan?
Brooklyn Dodgers, 1955.
brooklyn Dodgers, 1955.
- Oyuncular beyzbol sopalarını sallıyorlardı!
the dodgers batted a round.
Şimdi izin verirsen maçımı izlemeye gidiyorum.
i'm going to watch the dodgers blow a big lead.
Hadi, Dodgers!
Come on, Dodgers!
Hodges, Furillo, Podres, Newcombe ve Labine adlı beylerin... yani Brooklyn Dodgers'ın sağlıklı ve güçlü kuvvetli olması için... dua etmelerini sağlarsan sana müteşekkir kalırım.
Campanella, Robinson, Hodges, Furillo, Podres, Newcombe and Labine... collectively known as the Brooklyn Dodgers.
Brooklyn Dodgers'ı seve seve desteklerim. Ama sen de karşılığında Tottenham Hotspur Futbol Kulübü için... biraz tezahürat yap, zira şu sıra... ligin en alt sıralarında sürünüyorlar.
I shall be only too pleased to root for the Brooklyn Dodgers... if you will reciprocate by a few cheers for the Spurs... the Tottenham Hotspur Football Club who are at present languishing... next to the bottom of the League.
Örtünenler varmış okulda.
Heard there were draft dodgers here.
Örtünenler ne demek?
Draft dodgers?
Şu Brooklyn Dodgers takımına inanabiliyor musun!
Can you believe those Brooklyn Dodgers!
"Sevgili siviller, dostlar, asker kaçakları, falan filan," "çok yakın bir gelecekte," "susuz ve moralsiz olarak"
" Dear civilians, friends, draft-dodgers, et cetera, in the very near future, the undersigned will once more be in your midst, dehydrated and demoralized to take his place again as a human being with the well-known forms of freedom and justice for all,
Brooklyn Dodgers için 1952'de 15 sayı yaptı, 2 sayı kaybetti.
Won 15, lost 2 for the Brooklyn Dodgers, 1952.
Ben Los Angeles'da yaşıyorum. Oraya gidip bir Dodgers maçı izleriz...
I thought maybe we could go to Los Angeles and see a Dodgers game.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]