Dolls Çeviri İngilizce
2,002 parallel translation
Oyuncak bebekleri sevmeniz sizi sapık ya da pedofil yapmaz.
Just because you enjoy dolls doesn't make you a freak or a pedophile.
Bana bu bebeklerle bir hikaye anlat.
Tell me a story with these dolls.
Şirket, eline fiziksel ve cinsel taciz imaları olan kompozisyonlar geçince başvuruları ve bebekleri polise verdi.
When the company got essays with thinly-veiled references To physical or sexual abuse, They turned the entry forms and the dolls over to the police.
Bu bebekler küçük zaman kapsülleri gibiler.
Hey. These dolls are all like little time capsules,
Açık konuşmak gerekirse ona oyuncak bebek aldınız.
More specifically, you bought her a line of dolls.
Savcı onları kürsüye çıkaracak, ben de bu bebekleri mahkemeye götürüp nasıl tepki verdiklerini izleyeceğim.
A. Will put them on the stand, And I'm going to personally bring these dolls in, And we're going to watch how they react.
Babanın seni incittikten sonra hediye ettiği bebeklere ne oldu?
The dolls that your father gave you after he hurt you, What would happen to them?
O dönem "Bebekler Vadisi" ni okuyordum, ve çantamda da bir kopyası vardı.
I was reading "Valley of the dolls" at that time, and I had a copy in my purse.
Şimdi bakıyorumda, sadece başı kovanın içinde bir kız değilmişim, aynı zamanda "Bebekler Vadisi" okuyan bir kızmışım.
And now, not only was I the girl with her head in the bucket, but he found out I was reading "Valley of the dolls."
İnsanlar burayı oyuncakları için yapmışlar.
Human beans made it for their dolls.
Senin kızın da şu kitapla birlikte verilen... Pioneer Kız'dan almış demek.
oh, so I see your daughter's into those pioneer girl dolls that come with the books.
Bunlar çok iyi oyuncaklar, değil mi?
These are pretty cool dolls, huh?
Bebekler, kalemler ve balık için teşekkürler.
Thank you for the dolls and pencils and the fish.
Bu ne? "The Pussycat Dolls" grubu mu?
What is this, the Pussycat Dolls?
Endişelerimin neler olduğunu ona söyledim,... bebeklerim için endişeliyim dedim.
So, I told him this is what I do when I was worried. I tell my worries to my worry dolls, you know.
Çocuklarınıza acayip eşcinselce bebekler alıyorsunuz ve soruyor musunuz ne oldu diye?
You buy your kids ridiculously homoerotic dolls and then ask what happened?
Kanlı kol bacaklar, ve kesik manken başlarının arasında bana çıkma teklif etti.
In addition to the bloody limbs and severed dolls'heads, he asked me out.
Annenin evine kadar yürüyüp, Baby Dolls alayını ya da Hunter alanına gidip, birkaç Kızılderili görürüz demiştim.
I thought we'd walk over to the mother-in-law, Maybe catch the baby dolls- - Or hunter's field, see some injuns.
Eskiyi pek hatırlayamıyorum ama çocuklar için bebek yapan bir kadın vardı.
I don't know about that time But there's a woman making dolls for the kids
Ne halt işlediğinden de çektirdiğin acıdan da haberin yok.
You have no idea what you've done. The pain you've caused... toying with people's lives as if they're nothing more than paper dolls.
Oyuncak kız bebekleri seviyor.
She likes those American Girl dolls.
Burada porselen bebek dolu tuhaf bir oda var.
Especially Migo and his family. We found that weird room filled with china dolls.
Küçük oyuncaklarla, Sleepless in Seattle'ın son sahnesini mi canlandırıyorsun?
Of sleepless in Seattle with little dolls?
Kimse programımda bebekleriyle oynayan bir adam görmek istemiyor.
No one wants to see a guy come on my show and play with dolls.
İkincisi programına bebekleriyle oynayan bir adam çıkarmıştın zaten.
And second of all, You just had a guy on your show playing with dolls.
Bebekleriniz, gelecek ay düzenlenecek olan Rhinebeck Koleksiyoncular Ödülü için favori gösteriliyor.
So, your dolls are favored to win At the rhinebeck collector awards next month.
Bebeklerimden birini aldı!
He's got one of my dolls!
Oyuncak bebeklerinin geceleri uyanıp oyuncaklarınla oynadığını hayal etmedin mi hiç?
Didn't you ever think your dolls used to get up at night and play with your toys? Sorry.
Geçen sene sekiziz annesi olmuştum ama bütün o oyuncak bebekleri taşıyıp durmak çok can sıkıcıydı.
Last year I was Octomom, but carrying around all those baby dolls all night got super annoying.
Hiç değilse bebekleri evsiz olmayacak.
At least their dolls won't be homeless.
İğne batırdıkları bez bebekler var.
They have these dolls that you stick pins into.
Eski oyuncak, pusula tarak gibi zırvaları atıyorum işte.
Just throwing all these old, like, dolls and compasses and hairbrushes and shit overboard.
Bütün bu güzel bebekleri buldum. - Güzel, değil mi?
Like, I found all these old pretty little dolls.
- Bunlar insan Isobel, ve sen onları oyuncak gibi kullanıyorsun
Well, they're people, isobel, and you're treating them Like they're dolls.
Halka atmada Bart ve Homer oyuncaklarıyla Jacob Takımı tişörtleri tükendi.
The ringtoss is out of bart and homer dolls and team jacob ts.
Tam da Rus matruşkalara benzedi.
Oh, it's like Russian nesting dolls.
Bilyalı eklemleri ve köpük bedenleri olan silikondan yapılma bebekleriz.
We're silicone dolls with foam bodies over ball-and-socket armatures.
Oyuncaklarımı çok seviyordum.
I loved my dolls.
Bebeklerim nerede?
Where are my cloth dolls?
Tahta bebeklerim.
My wooden dolls?
Ne istiyorsun, ürkütücü yaşlı kadınlara mı yoksa Ken * bebeklerini mi?
Who do you want, the creepy old ladies or the Ken dolls?
Değerli porselen bebeklerinizden birisi gibi.
Just like one of your precious, porcelain dolls.
Oyuncak bebek biriktirmem.
I don't collect dolls.
Bu senin arkadaşlarınla yaptığın bir çay partisi değil, McNally!
This isn't a tea party with your freakin'dolls, McNally!
Bu bebeklere erişimi olan herkesin, İsim ve adreslerini vermeniz gerekiyor,
I need you to give me the names and addresses of anyone who had access to one of these dolls.
Sadece üç kişi de Bu bebeklerden var.
Only three people have these dolls.
Üç bebekten birini bulmuşlar.
They found one of the three sample dolls.
Bebeklerle oynamak için biraz büyük değil misin?
Aren't you a little old to be playing with dolls?
Dünya bebekler dergisi için bir eleştirmenim!
I'm a reviewer for World of Dolls Magazine?
Niye? Burada surat asıp, onları gözetle ve de vudu bebeğini suratından bıçakla diye mi? Hiç sanmıyorum.
Why, so you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face?
Ken bebeklerini.
The Ken dolls.