Dorset Çeviri İngilizce
145 parallel translation
Burada deniz, Dorse in bu kısmında ayaklarımızın altında ne olduğunu açığa çıkardı. Bu harikulade katmanları görebilirsiniz.
So here the sea has revealed what's under our feet in this part of Dorset and you can see these amazing layers.
Ve buradada Dorse teki Jurassic kayalarının Ken teki Kretase kayalarından daha yaşlı olduğunu söyleyebildiler.
And they were able to say that Jurassic rocks here in Dorset are older than Cretaceous rocks in Kent.
Lyme Regis, Dorset.
Lyme Regis, Dorset.
Ben bütün bunları yaparken, siz ve rahmetli kocanız Gray, oğlunuz Dorset'le birlikte Lancaster yanlısıydınız. Evet, siz de öyle, Rivers.
In all which time you and your late husband... together with his son Dorset here... were factious for the house of Lancaster - and, Rivers, so were you.
Bayan, bu sizin için de geçerli, sizin için de Dorset.
Madam, yourself are not exempt in this... nor you, young Dorset -
Dorset, hadi kucakla onu.
Dorset, embrace him.
Değerli kuzen Buckingham, eğer bugüne kadar aramızda bir anlaşmazlık olduysa sizinle de barışalım. Sizinle de Lord Rivers, Lord Grey ve sizinle Dorset Lordu yüce Marki hiç nedeni yokken bana soğuk davrandığınız hâlde, sizinle de barışmaya hazırım.
Of you, my noble cousin Buckingham... if ever any grudge were lodged between us - of you, Lord Rivers, and, Lord Grey, of you - of you, my noble Marquess, lord of Dorset -
Lord Dorset, benim rengim de herkesinki kadar soldu mu?
Look I so pale, Lord Dorset, as the rest?
İşte oğlunuz Marki Dorset de geldi.
Here comes your kinsman Marquess Dorset.
Benimle konuşma Dorset. Git buralardan.
Oh, Dorset, speak not to me, get thee gone.
Duyduğuma göre, Marki Dorset kaçmış, denizleri aşıp Richmond'ın yanına gitmiş.
The marquess of Dorset, as I hear, is fled... to Richmond.
Dorset kaçıp Richmond'a katılmış.
Uh, Dorset is fled to Richmond.
Niyeti, Dorset, Buckingham ve Gallilerin desteğiyle, İngiltere'ye yönelip, krallık tacına sahip çıkmak.
Stirred up by Dorset, Buckingham and the Welsh... he makes for England, there to... claim... the crown.
Dediklerine göre, efendimiz, Sir Thomas Urswick ve Lord Marki Dorset de ayaklanmışlar.
Sir Thomas Urswick and Lord Marquess Dorset,'tis said, my liege, are up in arms!
Elspeth'in evi, Dorset'te çıplak duş, ve diğer şeyler ilgi çekici bir yazı olur.
It will make fine reading, Elsbeth's flat, the naked bathing in Dorset and all the rest of it.
Northumberland, Midlands, Güneybatı İngiltere, Dorset, Doğu Sussex ve Kent olarak belirlenmiştir.
southwest England, Dorset, East Sussex and Kent.
Süpürgelik. Süpürgelik. Küçük bir Dorset köyü gibi.
Wainscotting... sounds like a little Dorset village, Wainscotting.
- Yok. - Dorset mavi peyniri?
Any dorset blue vinney?
Siyahlar, homoseksüeller ve Yahudi'ler Dorset'te yasaklılar.
Blacks, homosexuals and Jews are banned in Dorset.
Dorset şimdi yaşanacak en güvenli yer.
Dorset's the only safe place to live now.
Üçü, Dorset sokağı meyhanelerinde sıkça görülmüşler.
The three of them were very often seen in a tavern in dorset street.
Evlendiği kişi - ya da beraber yaşadığı kişi ki adını bilmiyorum ama adresleri Dorset sokağı.
She was married to- - Or rather, she lived with a man... Whose name i don't know, but their address was dorset street.
Hepside Dorset sokağında bir meyhaneye sıkça uğruyormuş.
They all frequented a tavern in dorset street.
Dorset sokağı.
Dorset street.
Bir aileniz yok. - Sizi kısıtlayan bir şey yok.
You have no family ties, I believe, that confine you to Dorset.
Dorset'teki en iyi brendi.
It was time we met. The best brandy in Dorset.
- Dorset'te av nasıldı, Charles? - Av köpekleri iyi miydi?
- How goes the hunting'in Dorset, Charles?
Harry Frankfurt'un kuzeni Allan Bomser seni ve Larry Kotzwinkle isimli birini Salı günü saat üç civarlarında Dorset'de hesabı öderken gördüğünü söyledi.
Harry Frankfurt's cousin. Allan Bomser said he saw you and a guy named Larry Kotzwinkle checking out of the Dorset about 3 : 00 Tuesday.
"Evet, Bronxville ya da Dorset komik, ancak buradaki devam ediyor."
Well, it's funny in Bronxville or Dorset, but it isn't over here.
Piyanoların klavyesini düşün. Sadece 88 tuş var ama yine de yüzlerce yeni melodi, yeni ezgi ve armoniler ortaya çıkıyor. Dorset'teki yüzlerce farklı klavyeden hem de.
Imagine a piano keyboard, um, 88 keys, only 88, and yet, and yet, hundreds of new melodies, new tunes, new harmonies are being composed upon hundreds of different keyboards everyday in Dorset alone.
Dorset'nin katili benim.
I am the murderer of Dorset.
Dorset'teki kulübesi bütün yaz bana kaldı.
So, I can have her cottage in Dorset for the whole summer.
Bütün bu saçmalık bittiğinde Dorset'e gel ve bizi ziyaret et.
Come and visit us in Dorset when all this nonsense is over.
Sen Dorset'e gelmezsin ki.
You'll never come to Dorset.
oyuncuların saptanması Dorset'i kim okuyacak?
Who's got Dorset?
Dorset'i kim okuyacak?
Who's got Dorset? How about Lord Grey?
Peki Grey'i? Dorset'i Richard okuyacakmış.
Richard will read Dorset.
- Ben kimi okuyacağım?
Dorset and Grey are the same people.
- Dorset'le Grey aynı kişi. Dorset'le Grey, evet.
Dorset and Grey are the same...?
Dorset, Richmond'a kaçmış.
- Dorset is fled to Richmond.
Sir Thomas Lovell'la Dorset Markisi Yorkshire'da silahlandı.
Sir Thomas Lovel and Lord Marquis Dorset...
Bu Bayan Dorsett.
- This is Mrs. Dorset.
Yazımı, ailemin Dorset'teki evinde geçirdim.
I spent my summers at my family's home in Dorset.
Dorset'de otel ayarladım.
I've booked a hotel in Dorset.
Dinle. Dorset'e gideceğiz, tamam mı? Çok iyi vakit geçireceğiz ve seninle, yarın konuşuruz.
We're going to have a great time... and, er... I'll talk to you tomorrow
Ama Helen'dan seninle Dorset'teki bir araştırma gezisine gelmesini istedin. Çünkü gelemeyeceğini biliyordun ve böylece, aslında Lydia'yı götürdüğünü gizlemiş oldun.
But you've asked Helen to come on a research trip to Dorset with you... knowing that she wouldn't be able to... to cover up the fact... that you're really taking Lydia And, and despite the fact that...
Neden seni de Dorset'e çağırmadı?
Why hasn't he asked you to go with him to Dorset?
Ona Dorset'te tekmeyi vurdum.
I've blown her out... in Dorset
750 kedi arasındaki en büyük katillerden biri... Dorset'te yaşayan ve anketimize 7 sayfa uzunluğunda... küçük memeli ve kuş yakalayarak katılan Missy adındaki dişi kedi.
Out of 750 cats, one of the biggest killers is Missy, a female cat who lives down in Dorset, and who has killed over seven pages worth of small mammals and birds for us to include in the survey.
Magna Carta, 1215'te Kral John'un imzaladığı ve İngiliz baronlarına bağımsız sözü veren bir belge miydi yoksa Dorset'te bir çarşaftaki bir parça çiklet miydi?
The magna carta- - Was it a document signed at runnymede In 1215 by king john
Peki neden Dorset?
But why dorset?