Duras Çeviri İngilizce
145 parallel translation
Gitmek için fırsatın varken neden cephede durasın?
Why stay here at the front if you have a chance to get away?
Duras'ı bana getirmek zorundasın.
You'll have to go pick Duras up for me.
Dünyanın sonunu gör. " MARGUERITE DURAS. Öyle diyor.
She says,'Look : the end of the world.'
Duras'ın buraya gelmeyeceğini biliyorum.
And I know she won't stop by either.
- Duras burada mı yani? Nerede?
You mean Duras is here?
Duras'a gelince... Ne zaman bir kamyonun geçtiğini görürseniz... #... onu, bir kadının sözü geçiyormuş gibi algılayın.
As for Ms. Duras... every time you see a truck pass by... think of it as the word of a woman passing by.
- Duras nerede öyleyse? - Burada yok.
- Where is Duras?
Eğer amcam Merdan ile karşılaşırsan, ondan uzak durasın, tamam mı?
If you see my uncle Merzan, will you stay out of his way?
Gowron yada Duras.
Gowron or Duras.
Evet, Duras.
Yes, Duras.
Yüksek Konseyin liderliği için rakip olan Duras ve Gowran'ın gelmesini bekliyoruz.
We await the arrival of Duras and Gowron rivals for the leadership of the High Council.
Güzel zamanlama, Duras.
In good time, Duras.
Duras'ın konseye liderlik etmesine izin verilmemeli.
Duras must not be allowed to lead the Council.
Duras bir vatan hainidir.
Duras is a traitor.
Duras'ın suçu, olanların suçunu senin babanın üzerine yıkmasıydı.
Duras'crime was to lay that blame on your father.
K'mpec bunu Duras yada Gowron'dan birinin yaptığına inanıyordu.
K'mpec believed that it was either Duras or Gowron.
Fakat Duras.
But Duras...
Duras ve Gowron birkaç dakika içerisinde burada olacaklar.
Duras and Gowron will be here in a few minutes.
Ölümün yavaşça olacak, Duras.
You will die slowly, Duras.
Belki de Duras yada Gowron ilişkileri geliştirmek istemiş olabilirler.
Perhaps Duras or Gowron wishes to improve that relationship.
Duras veya Gowron?
Duras or Gowron?
O Duras olmalı.
It must be Duras.
Duras ile önceden yaşamış olduklarımızı göz önüne alırsak bu onun güvenilmez olduğunu gösterir.
We have had prior dealings with Duras that show him to be untrustworthy.
Konsey üyesi Duras.
Council Member Duras.
Konsey üyesi Duras
Councilor Duras.
Bana incinmiş Klingoluyu oynama, Duras.
Don't play the wounded Klingon for me, Duras.
Duras.
Duras.
Patlamada ölen Klingonlardan biri Duras'laydı, diğeri de Gowron'laydı.
One of the Klingons who died in the explosion was with Duras, the other was with Gowron.
Duras'ın adamı.
Duras'man.
Olanlardan sonra, siz sadece onursuzluğu kabul ederek Duras'ın adını korudunuz ve İmparatorluğu bir arada tuttunuz.
After all, you only accepted this dishonor to protect the name of Duras and hold the Empire together.
Suçlamalar babamın en büyük hasmının oğlu Duras tarafından yapılmış.
The charge has been made by Duras, son of my father's greatest rival.
Duras!
Duras!
Ölmek için güzel bir gün Duras.
It is a good day to die, Duras.
Artık Duras, onun gerçek kimliğini biliyor,... ikimiz de infaz edileceğiz.
Now that Duras knows his bloodlines,..... we will both be executed.
Bu doğruysa, sadece Duras değil, Yüce Konsey'in kendisi benim düşmanım.
If it is true, it is not just Duras, but the High Council itself that is my enemy.
Sessiz ol Duras!
Be silent, Duras!
Burada koruduğumuz senin şerefsizliğin, öyle değil mi Duras?
It is your dishonour we are protecting here, isn't it, Duras?
Ja'rod, Duras'ın babası.
Ja'rod, father of Duras.
Duras'ın babası halkımıza ihanet edip, Khitomer'deki Romulanlara satan kişi idi, benim babam değil.
It was Duras's father who betrayed our people to the Romulans at Khitomer, not mine.
2 hafta içinde 3 karşılaşma yaşandı ve tümü Duras ailesine sadık gemiler tarafından kazanıldı.
There have been three engagements in two weeks, all won by ships loyal to the Duras family.
Ama eğer Duras Romulanlardan yardım alıyorsa, bu bizim meselemiz.
But if the Duras are aided by the Romulans, it is our concern.
Aynı zamanda, gizlice, Duras Romulanlarla birlikte komplo planları yapıyordu.
At the same time, the Duras have been conspiring with the Romulans.
Sana da, Duras'ın her seferde Gowron'a neredeyse her köşede üstünlük kurması biraz garip gelmiyor mu?
Doesn't it seem odd that the Duras can field such a force against Gowron that they outmatch him at every turn?
Romulanlar'dan Duras'a gelen yardımların ve malzemelerin önünü kesmeliyiz.
We must stop the flow of supplies and equipment to the Duras from the Romulans.
Birgün, cesetinin başında duracağım ve Duras'ın başarısına içeceğim!
Someday I'll stand over your corpse and drink to the victory of the Duras!
Duras'ınkiler kaç tane?
How many are Duras?
Birbirimizle savaşırsak, Duras'a nasıl karşı koyacağız?
How can we oppose the Duras if we fight each other?
Düşman Duras.
The enemy is the Duras.
Sen bana geldin ve Gowron'a, Duras ailesine karşı yardım etmemiz için ısrarda bulundun.
You came to me and insisted that we support Gowron against the Duras family.
Toral, Duras'ın tek oğlu.
Toral is Duras's only son.
Eğer şimdi bir saldırı başlatırsan, Duras'ın filosu mühimmat çağrısında bulunacak.
If you launch an attack now, then the Duras fleet will call for supplies.