Ebay Çeviri İngilizce
608 parallel translation
Her şeyimi internet üzerinden, eBay'den alıyorum.
I buy everything on eBay.
eBay'den aldım. Sen seversin böyle şeyleri.
Bought it off eBay, you love stuff like that.
eBay'dan lambayı almak üzereydim.
I was so into buying that lamp on eBay.
eBay'deki lambayı.
The lamp on eBay.
Biliyorum, çünkü satın aldım.
I know, because I bought some of it on eBay.
- Grissom, eBay'den aldı.
Grissom. He won it on eBay.
eBay'den ne almış?
What did he buy at eBay?
George Foreman mangalını çok iyi fiyata aldım. eBay'den bir tıklamayla.
I got a great deal on a George Foreman grill. EBay, one click, presto! Presto, what?
Blaupunkt teyp eBay'e bağlan senin olsun.
Blaupunkt radio. Log on to eBay, it's yours for a song.
Ebay'den her şeyi kimin aldığını biliyoruz.
Now we know who's buying everything on eBay.
Şu Ebay'daki siklere bağlan, bu zımbırtıdan biraz para kazanalım.
Dial up those dickheads on Ebay, we'll make some fucking money on this thing.
Ayrıca onu eBay'den buldum.
Besides, I ended up getting it on eBay.
Bilinen son Osiris vazosunu eBay'den mi buldun?
You found the last urn of Osiris on eBay?
Bay Whiskers'i hatırlıyorum Onu nereden aldın?
I remember Mr. Whiskers! Where did you get him? On eBay?
Hey, eBay.
EBay.
Her zaman bir tane daha aldığımda, Eski odamdaki çocuk gibi hissediyorum.
OF'61 PETRUS ON eBAY.
Sürekli çocuğun sırrı.
OH, MY GOD, YOU GO ON eBAY?
Uzaylı kristallerin eBay de satıldığını mı sanıyorsun?
What do you suppose alien crystals are going for on eBay?
Bilin bakalım eBay'den ne aldım?
Guess what I just got off of eBay?
eBay, kahrol!
Damn you, eBay!
Bunu eBay'de satabilirim.
I can sell that on eBay.
Eminim dışarda 10 $'a alabilirdi onu.
He'd probably get $ 1 0 for it on eBay.
- EBay'e.
- EBay.
Bu, son çıktığın o adama güvenmen gibi mi? Hani mücevherlerinin yarısını çalıp eBay'de satmıştı.
Is this anything like the last guy you trusted... who stole half your jewelry and sold it on eBay?
Başaramazsam mazeretim olsun diye belki.
... it would be a big hit on eBay.
Yapmayın, Bayan Porter. Bunu internette satabiliriz.
We could sell the thing on eBay.
Ne olursa olsun internette çok meşhur olacak.
No matter what it is... ... it would be a big hit on eBay.
Fakat burası bir açık arttırma binası, bunu E-bay'den alamayız sonuçta?
But if it's an auction house, can't we just eBay it?
Bunlar eBay'de kaça gider biliyor musun?
Do you know how much this would go for on eBay?
Ne yani, internette satabileceğini falan mı düşündün?
What you think, you gonna sell it on Ebay?
- İnternetten aldım.
- Purchased it on eBay.
eBay'e?
To eBay?
Bu koleksiyonu yapılan bir şey. Tam 70 papele eBay'den aldım. - Buna 70 dolar mı verdin?
Yeah, you guys laugh it up, but this happens to be a collectors'item, cost me 70 bucks on eBay.
Sitedeki tek Mentalo buydu!
That was the only Mentalo on eBay!
E-Bay'de bir şeyi açık artırmaya çıkardım.
I'M AUCTIONING SOMETHING ON eBAY.
eBay'e girip bir makine aldım.
So I went on eBay and I got my own.
Dostum, bu aleti internette satışa çıkarabilirsin.
Damn, man, you need to be selling that shit on eBay.
- eBay. - Sen neredensin?
EBay.
eBay'den piyasaya sürerdim.
Give it up on eBay.
- eBay'de havada 9 dolar eder.
- Easily worth $ 9 on eBay.
- eBay'de en az 2 dolar eder.
- Easily worth two bucks, eBay.
Bu bisikleti nereden aldın evlat?
Where'd you get your bike, boy? Off eBay?
Bunları hurdalıklardan, internetten her yerden alırım.
From all over the place. Salvage yards, swap meets, eBay.
- Artık yaptıklarından şüpheliyim. eBay'i dene.
- I doubt they make'em now. Try eBay.
Bunları eBay'da satmıyorsun değil mi?
- You're not selling these on EBay?
eBay'den aldım.
I bought them off eBay.
eBay'de, en az 80-85 dolara gider.
On eBay, it would go for at least $ 80, $ 85.
- Hayır, bu sabah eBay'den aldım.
- No, I bought it on eBay.
- eBay'de bile fazlasını alabilirim.
- I could get more than that on eBay.
eBay'den daha yeni 1961 yılından kalma petrus şarabı aldım.
EXCELLENT.
- Dört tanesini eBay'de sattım.
- I sold four on eBay.