English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Eem

Eem Çeviri İngilizce

54 parallel translation
Kaldırın!
Put eem up!
Eem, Hoşgeldiniz.
Well, best get going.
Eem,
Um,
Eem, rahatsız edici.
Um, this is embarrassing. The one time I have a pencil it turns out to be the wrong kind. Uh, could I borrow that marking pen?
EEM'nin altında baktığın tanımlanamayan hücrelerin virüsle dolu olduğunu söyledin.
You said that the unclassified cells you looked at under the E.M. were full of virus.
Eem, Test sonuçlarını alabilir miyim, lütfen?
UM, CAN I HAVE MY TEST RESULTS, PLEASE?
- Söylediklerine göre eem artık Newgate de hayat ordudakinden daha iyiymiş.
They say, erm... now it is a better life in Newgate than what it is in the Navy.
- Bana kalırsa, eem...
I think, erm...
- Eem... bu Mr Lovett mı?
Erm... is that Mr Lovett?
- Sadece, eem... 10 saniyeye daha ihtiyacım var.
I just, erm... I just need ten more seconds.
- O şey, eem...
It's just, erm...
- Problem değil, eem siz gayet iyi görünüyorsunuz.
Well, not to matter, erm... you're probably completely well.
- Evet, eem...
Yes, erm...
- Bir arkadaşı vardı, eem... sinirli biri.
He had a fellow in company, erm... a nervous man.
- Şöyle, eem bu boylarda ee, bir düşüneyim.
He was about, erm... so high, erm, let me think.
- Eem...
Erm...
Belki onları bir odaya tıkıp, bir anlaşma yapmaya zorlamalıyız.
Maybe we should stick em in a room, force `eem to come to an agreement.
Sizler beni öyle yaptınız ki incir çekirdeğini doldurmayacak şeyler söyleyebilirim fakat, eem, şampanya bana cesaret verdi, Ve, eem, Dan...
You guys make me want to just say... cheesy stuff that's better left in a hallmark card, but, um, the champagne has emboldened me, so, um, dan,
Oh, eem... " Julia
Oh, hm... " Julia
Benim Yong-eem'in muhafızları tarafından yakalanırsanız, artık böyle kendini beğenmişlik yapabilir misin göreceğiz.
If you are caught by my Yong-ee's guards. let's see if you can be stuck-up like this any more
Yong-eem'in muhafızları onlara bir yumruk atacaktır.
My Yong-ee's guards will settle them by a fist
Dae Shik, Young-eem'in çalışmaları sonucunda serbest bırakıldı.
Dae Shik was released due to my Yong-ee's lobbyism.
Benim Young-eem bir muhafız.
My Young-ee is a guard.
Lütfen Yong-eem'i bana bağışla.
You only need to spare my Yong-ee
Dan-eem onu sürerse çok güzel olur diye düşündüm... Bu yüzden ben...
I just thought that if my Dan-ee put it on, she'd be very pretty... so I..
Dan-eem'in kalbinde, sadece o adam var.
In my Dan-ee's heart, there's only that man
Dan-eem sadece güzel değil,
My Dan-ee is not only beautiful
Yong-eem'e bir sürpriz yapmalıyım.
I must give my Yongee a surprise
Benim güzel Dan-eem.
My beautiful Danee,
Zavallı Yong-eem.
My pitiful Yongee
Güzel Dan-eem neden bana böyle davranıyor?
Even beautiful Danee treats me like that, huh? !
Geom-eem,
My Geomee
Benim Yong-eem mükemmel!
My Yongee is so excellent!
Ne düşünüyorsun?
The EEM poemýslis?
Eem, eğer o Pam'e dokunursa,
Well, see, if he touches Pam,
Wennen yefedu eem.
Wennen yefedu eem.
Görünüşe göre son zamanlarda neşen yerindeymiş.
eem like you've been in a pretty good mood lately.
ve... o bölgede bulunan mekikleri imha ederek iletişimi zor hale getirmişlerdir. üstünlüğü sağlamışlardır.
They get in, well be scraping up colonists for a week... So-we hit em fast, we hit eem hard : shuttles strafe their lines.
Bu doğru efendim : başardık.
Thats the last of eem : we did it, sir.
İşimi apıyorum.
Callin eem like I see eeem.
orada onlardan sürüsüne var...
Man, theres swarms of eem up there...
hemen git!
Ill have to use my biotics to hold eem back!
Onlara "Collector" diyor...
Weve taken to calling eem... Collectors.
Her şeyi Cerberus ve Collector biliyor.
Thats everything Cerberus knows about eem, honest.
Bütün veriler benimle beraber yok olur!
Ill give eem all your secrets!
Eem, biraz daha kendisine ait... eklemek istediğin bir şey var mı diye soracaktım.
Um, just wanted to see if you'd like to add anything to make it a little more personal.
Babalığın şansı yokmuş, fakat eem... insanlar sonsuza değin yaşayamazlar, öyle değil mi? Hayır.
It's bad luck for the old boy, but erm... people can't live forever, can they?
Eem, bagajınızla ilgili.
It's, um...
Eem...
Esther... um...
Infatu camdavid.
Eem batu kom da-veed!
Eem, belki de yaya gitsem daha güvenli olur.
Uh, maybe it's safer if I go on foot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]