English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Eflatun

Eflatun Çeviri İngilizce

207 parallel translation
Bu mevsimin moda rengi eflatun, gece giysisi içinse lame ve saten.
Violet is the rage this season, in lamé and satin for evening wear.
Şehir parkında mıydın anne? Üstünde eflatun bir elbise ile.
Were you in the public gardens, Mother, wearing a lilac dress?
Sana doğru koştum. Eflatun elbiseli bir kadına doğru.
I ran toward you, toward a lady in a lilac dress.
Ona bir gün Eflatun'un kim olduğunu sordular, o da "Soyadı ne?" dedi.
Asked him who Plato was, and he said, "Plato who?"
Eflatun.
Plato.
Eflatun'un seni savunmasını istemez misin?
How would you like to be defended by Plato?
Gene de, Eflatun'un aşk hakkında çok temel fikirleri vardır.
Anyhow, Plato had very elementary ideas about love.
Eflatun, muhtemelen algılar ve nedensellik hakkında konuşur.
Now, Plato would probably talk about perceptions and causations.
Eflatun bluzun ne kadar güzel!
- Such a pretty lavender jacket.
- Rengi eflatun değil, leylak!
- It's lilac-colored.
Git bak bakalım kırmızıyı mı yoksa eflatun rengini mi kazanıyorlar.
See if they win the red or the violet ones.
" Eflatun çiçekler döken leylakları düşünüyorum
"I'm thinking of the lilac trees that shook their purple plumes"
Annen bu gece nerede Eflatun?
Where's your mother tonight, Plato?
Eflatun, ödlek yarışı nedir?
Plato, what is a chickie-run?
Eflatun'u ne zamandır tanıyorsun?
How long have you known Plato?
Eflatun söylemişti.
Plato told me before.
Mesela kimse ondan hoşlanmadığı halde Eflatun'un dostu olman.
Like being Plato's friend when nobody else liked him.
Eflatun, senin neyin? ...
Plato, what's with...?
Eflatun, benim!
Plato, it's me!
Sen benim dostumsun Eflatun.
You're my friend, Plato.
Şimdi silahı alabilir miyim Eflatun?
Hey, now can I have the gun, Plato?
Bana güvenmiyor musun Eflatun?
Don't you trust me, Plato?
Eflatun bundan...
Plato doesn't...
Bana pudra ve eflatun sabahlığımı getir.
Give me the powder and my purple dressing gown.
Eflatun.
Lilac.
Yüzümdeki eflatun renk silindi mi?
My face isn't purple anymore?
Eflatun'un yorumları, oyunlar, tarih.
The Platonic commentaries, the plays, the histories.
Dairemi eflatun rengine boyayacağım.
I am going to paint my apartment lilac.
Kilisede kullanmak için tüm eflatun ıvır zıvırını indirimden almıştık.
We bought a whole mess of lilac paint on sale to use at tabernacle.
Eflatun'un zincirlenmiş esirleri.
The enchained prisoners of Plato.
Biraz daha, biraz daha eflatun, Teddy.
A little more, a little more violet, Teddy.
Üzerinde eflatun rengi boncukları olan mavi bir elbise, 265 dolar!
It was gas blue with lavender beads, $ 265!
eflatun elbise giyen bir kadın mı?
is ita woman wearing apurple dress?
Fakat Eflatun'un o kasvetli kelimeleri daima beyninizde çınlar,
But always in our minds ring the ominous words of Plato :
Eflatun beyaz
Violet white
Güneş ışığı zayıflamış, eflatun renge bürünmüştü.
The light was getting purple and soft outside.
Hey, baksana şuradaki kadını görüyor musun? Sarışın, eflatun gömlekli, eldivenli!
Hey, you know that girl up there... blonde, lavender gloves?
Evet, şu eflatun gömlekli kadının resimlerini...
I want shots of that girl up there in the lavender gloves.
Düğündeki eflatun gömlekli kadını acaba tanıyor muymuş?
Ask her if she knows a woman at the wedding... who wore a lavender dress.
Eflatun gömlekli kadını nereden hatırlayayım ki?
Who can remember a girl in a lavender dress?
Yani, şu eflatun gömlekli kadının..... kim olduğunu bilmiyor musun?
So you don't know who she is... the woman in the lavender dress?
Sence eflatun uygunsuz mu olur?
Do you think a lavender would be inappropriate?
- Bana eflatun gibi geliyor.
- It looks lavender to me.
Eflatun bana çok yakışır, gözlerimi ön plana çıkarıyor.
Lavender brings out my eyes.
- Gözlerin eflatun değil ki.
- Your eyes aren't lavender...
Sana şöyle anlatayım : Hiç Eflatun, Aristo, Sokrates isimlerini duydun mu?
Have you ever heard of Plato, Aristotle, Socrates?
Sıradan kadınlardan ayırt etmenin tek yolu gözlerindeki eflatun rengi fark edebilecek kadar açıkgöz olmaktır.
They can only be distinguished from ordinary women if you are sharp enough to spot the purple tinge to their eyes.
Dün eflatun gözlü bir kadın gördüm.
I saw a woman yesterday with purple eyes.
Eldivenler, eflatun gözler.
Gloves, purple eyes.
Bu beyle bizzat tanışmış olacak kadar yaşlıyım. Eflatun'la mı?
BUT THAT WAS OVER 2,000 YEARS AGO!
Eflatun mu?
Lilac?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]