Eiji Çeviri İngilizce
120 parallel translation
Gidip Eiji'yi görelim mi?
Shall we go and see Eiji?
Eiji Ono nasıl?
How is Eiji Ono?
Eiji Ono gibi.
Like Eiji Ono.
Eiji!
Eiji!
EIJI YOSHIKAWA'nın kitabından uyarlama.
FROM HIDEJI HOJO'S ADAPTATION OF THE NOVEL MUSASHI by EIJI YOSHIKAWA
EIJI FUNAKOSHI
EIJI FUNAKOSHI
BitterMoon bittermoon @ turkcealtyazi.org
Music by TOSHIRO MAYUZUMI Edited by EIJI OOI Costumes by HIDEKO TAKAMINE Starring
KEl SATO, EIJI OKADA
KEl SATO, EIJI OKADA
Eiji Goh, Tomoko Hamakawa, Tsuyoshi Yoshida, lsao Tamagawa
Eiji Goh, Tomoko Hamakawa, Tsuyoshi Yoshida, Isao Tamagawa
Eiji Funakoshi Mako Midori
Eiji Funakoshi Mako Midori
Okada Eiji
Okada Eiji
KIMURA Eiji Aydınlatma :
KIMURA Eiji Lighting :
Eiji Kimura
Eiji Kimura
Eiji, bilmem gereken bir şey mi var?
Eiji, is there something I should know? Huh?
Kimse O'nu ciddiye almadı, ama O araştırmasına devam etti. Eiji...
Nobody took him seriously, but he continued his research on his own.
Çocuğumuz için bir isim düşündüm Eiji nasıl?
I've come up with a name for the baby.
Eiji, ben duyabiliyor musun?
Eiji, can you hear me?
Ne oldu, Eiji?
What is it, Eiji?
- Teşekkür ederim, Eiji.
Thank you, Eiji.
Eiji dojima.
Eiji Dojima.
Eiji, Maliye Müdürü burada.
Eiji, the fund manager's here.
Eiji, derdin ne?
Eiji, what is your problem?
Eiji, Büyükbanın külleri onun içinde!
Eiji, your grandfather's ashes are in there!
Yemeğiniz hazır, Efendi Eiji.
Your meal is ready, Master Eiji.
Eiji'ye göz kulak olsak iyi ederiz.
We'd better keep an eye on Eiji.
Pekala, Eiji bunu ilk önce öğrendi, bizde O'nu takip edeceğiz.
Well, Eiji found out first, so we'll just follow him.
- Eiji, burda gerçek ölüm Meleği olsun.
- Eiji, here, is the real Angel of Death.
Eiji'yi tutuklayabilmek için yardımınızı istedi.
He asked you to help out so he could arrest Eiji.
Eiji sizle savaştığı için öldürmek zorunda kaldınız.
When Eiji fought back, you had to kill him.
Eiji Sakaki, Kiyoshi Okano Takeshi Fukase
Eiji Sakaki, Kiyoshi Okano Takeshi Fukase
Bir Eiji Okuda Filmi
An Eiji Okuda film
Eiji Okuda
And EIJI OKUDA
MORI Eiji
MORI Eiji
Eiji Nomura, 2. Bölük, efendim.
Eiji Nomura, 2nd Region, Sir!
Eiji Saito hakkında, mukavele ihlalinden... bazı şirketlerce hakkında dava açılmak üzere.
Eiji Saito is about to get sued for contract default by several corporations.
Lanet olsun, Eiji.
God damn it, Eiji.
Eiji, nerdesin?
Eiji, where are ya?
Az önce Eiji beni aradı.
I just got a call from Eiji.
Ne, Eiji mi?
What, Eiji?
Eiji, kes şunu!
Eiji, Stop it!
Eiji, evet.
Eiji, yes.
Eiji, ne oldu?
Eiji, what's happened?
Eğer bir şey yapazsan, Eiji...!
If you don't do anything, Eiji's gonna- -!
Eiji?
Eiji?
Eiji, dur!
Eiji, stop!
Eiji, o...
Eiji, he-
Eiji!
- Eiji!
Eiji?
How about Eiji?
Ne manaya geliyor?
Eiji?
Eiji.
Eiji.
Eiji...
Em...