English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Elam

Elam Çeviri İngilizce

165 parallel translation
Elam King, daha uygun bir fiyat verdi. Metresi 45 kuruş.
I'd have got a better grade at Elam King's for 40 cents a yard.
Elam King bizden daha ucuza hiç satmadı, hanımefendi.
Elam King's never undersold us yet, ma'am.
Hadi Elam King'in dükkânına bir gidelim.
Let's you and I take a little walk over to Elam King's.
- Elam amca, bu bir sır.
- Uncle Elam, it's a secret.
Elam amca?
Uncle Elam?
Fakat Elam Amcam yalnız gitmeme izin vermez diye korkuyorum.
But I'm afraid Uncle Elam wouldn't let me go alone.
- Elam King'den öteberi almak.
- To buy supplies from Elam King.
- Elam King?
- Elam King?
Elam King'e gelen bir sevkiyat var.
Elam King has got a shipment coming in.
- Elam King'in yerine mi gidiyorsun?
- You heading in to Elam King's?
Elam, Aşur...
Elam, Asshur...
Şinar, Ellasar Elam kralları ve Kral Tidal.
The kings of Shinar, of Ellasar... of Elam, and Tidal, king of nations.
Lonnie Elam asla oraya gitme dedi.
Lonnie Elam said never to go up there.
Lonnie Elam bunun perili bir ev olduğunu söyledi.
Lonnie Elam said that's a haunted house.
- Lonnie Elam muhtemelen altıncı sınıfı bitiremeyecek.
- Lonnie Elam probably won't get out of the sixth grade.
Jagou, Tyson, Elam, siz de kumandanın başına geçin.
Jagou, Tyson, Elam, take over the monitor.
elam, Aleksandr Dmitrievich! Nasılsın? Haber var mı?
Hello, Alexandr Dmitrievich!
- S elam, bebek.
- don't be afraid. - he's so tiny.
" Elam topraklarinin hükümdariyim.
" sovereign of the land of Elam.
"'Naram-Sin in kilicini aldim ve onu Elam a geri götürdüm,
" Took the stele of Naram-Sin and brought it back to Elam,
Elam Hükümdari!
Sovereign of the land of Elam!
Shutruk-Nahhunte, Ansham ve Susa Krali, Elam topraklarini hanedani.
Shutruk-Nahhunte, King of Ansham and Susa, sovereign of the land of Elam.
"'Elam topraklarinin hanedani.
" sovereign ofthe land of Elam.
aldim ve onu Elam'a geri götürdüm
" and brought it back to Elam,
Mısır ve Babil dillerini, muhtemelen İlkel-Elam ve Sümer dillerinden birer örnek takip etti.
After Egyptian and Babylonian, there followed probably a sample of proto-Elamite and one of Sumerian.
Yakın zamanda Elam İmparatorunun saray şairiydim.
And was most recently court poet to the king of Elam.
Elam Glick'den hoşlandığını sanıyordum.
I thought you were sweet on Elam Glick.
elam, RAy'i arıyorum.
Hi, I'm looking for Ray.
Elam Ferguson, amir...
Elam Ferguson, walking boss...
Aferin sana, Elam.
Well done, Elam. Well done.
- Ne oldu? - Elam.
- What the hell happened?
Onu asacaklar.
- Elam, they're gonna hang him.
- Elam.
- Elam.
Adım Elam Ferguson.
My name is Elam Ferguson.
Elam!
Elam!
Elam, bırak.
Elam, let him go.
Burada kalacağım, Elam.
I'm staying behind, Elam.
Seni seviyorum, Elam, Ama kevaşe hayatı sürmekten de usandım artık.
I love you, Elam, but I'm tired of being a tramp.
Elam Ferguson.
Elam Ferguson.
Elam Ferguson, dışarı çık.
Elam Ferguson, come on out here.
Elam?
Elam?
Elam Ferguson, dürüstçe yanıt ver.
Elam ferguson, you tell me plain.
Elam Ferguson, gözümün içine bak ve aklından geçenleri söyle.
Elam Ferguson, you look me in the eyes and you tell me what you're thinkin'.
Kocan seni ya da onu veya ikinizi birden öldürür.
Your husband will kill it or you or both of you. Elam, I used to be a whore.
Elam, eskiden fahişeydim.
If I want to get rid of this child,
Allah cezanı versin Elam. Adamcağız son sözünü söylemeyi daha bitirmemişti.
Dammit, Elam, the man wasn't done speaking'his last words.
Böyle düşünüyorsan gidip Elam'la konuşmalısın. Çünkü kalbi bin parçaya ayrılmış halde.
If that how you see it, then you need to talk to Elam,'cause his heart's tearin'all apart.
Elam, sen ve adamların da...
Elam,
Elam.
Elam.
Elam...
Elam...
Elam'ın arkadaşısın.
You're Elam's friend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]