English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Enchiladas

Enchiladas Çeviri İngilizce

96 parallel translation
Canım biraz meksika böreği çekmişti, ama İrlanda yahnisi yesem daha iyi olur.
I was gonna have some enchiladas, but maybe I'd better make it Irish stew, huh?
Tavuk enchiladas, carne asada ve ispanyol pilavı.
Chicken enchiladas, carne asada and Spanish rice. Looks good.
Uzun zamandır tavuklu enchilada yemedim.
Have no chicken enchiladas for a long time.
Enchiladaya koyduğun zamanı hatırlıyor musun?
You remember the time you got it in the enchiladas?
Tako, enchilada, tavada çili, çizburger, bonus burger sosisli sandviç, patates kızartması, baharatlı patates- -
We have tacos, enchiladas, chili rellenos, cheeseburgers... bonus burgers, hot dogs, potato chips, barbeque chips.
- Kahrolası dürümler.
- It's them damn enchiladas.
Etli pideler, hamur işleri...
Burritos, enchiladas...
Taco yemekle enchiladas yemeyi kıyaslamak gibi bir şey bu!
You can't just exchange tacos for enchiladas!
Ben enchiladas seviyorum.
I love enchiladas.
- Camlar, pencereler, çocuğun alt bezi, akan çatıyı onarmak, çünkü sürekli akıyor.
The panes of windows falling With the diapers changing With the roof, she's leaking And the enchiladas spoiling
Tavuklu enchilada.
Chicken enchiladas.
Meksika böreği.
Enchiladas.
- Bekle. Enchilada'larım nerede?
Where are my enchiladas?
Düşündüm de, yarın için "catfish enchiladas" yapabilirim.
I could make catfish enchiladas tomorrow.
Yemekte "catfish enchiladas" olacak.
We're having catfish enchiladas.
Eğer acıktım diyen birileri varsa,... evde "catfish enchiladas" için herşey var.
If anybody's hungry I've got stuff at home for catfish enchiladas.
- PeynirIi enchiladas.
- Cheese enchiladas.
Ağaç kabuğundan "enchilada".
Bark enchiladas.
Sabah kalktığında, kendini "Arriba! yemek için sos hazırlamalıyım." derken bulursan şaşırma.
You wake up going, "Gotta get me some enchiladas for the cholita."
Acılı Meksika yemeklerini seversin.
- I'm sorry. - You'd love my enchiladas.
Meksika yemeği mi?
Enchiladas?
Başka şeylerin de yahnisi olur mu? Balık yahnisi, konserve jambon yahnisi, börek yahnisi.
Can you thermidor other foods... fish thermidor, Spam thermidor, enchiladas thermidor?
Pırasalı papaya mantısı ve kabaklı pide.
Leek papaya patties and zucchini enchiladas.
Enchilada, bebek?
Enchiladas, baby.
Ve hiç kimse, daha önce ona enchilada yapmamıştı.
Then again, no one had ever made her enchiladas before.
Sevdiğiniz enchiladaslardan pişirdim.
I bake you some enchiladas you like.
Enchiladas.
Enchiladas.
O Guatemala'lı ne zaman işine gelse İngilizce'yi unutuyor ve istediğinde enchiladalarla çıkıveriyor karşıma.
That Guatemalan, she forgets her English whenever it suits her and then she shows up whenever she feels like with the enchiladas.
Gerçekten iyidirler ve iyi insanlar tarafından servis edilirler.
They're good enchiladas. Served by good people.
Meksika böreklerinden uyuyamadın sanmıştım.
Oh, I thought it was the enchiladas. Oh, I thought it was the enchiladas.
Enchiladas ı yakııyorsun, idiota.
You're burning the enchiladas, idiota.
Yeni komşularımız için enchiladas hazırladım.
I made some enchiladas for the new neighbors.
Enchiladas lar soğuyor.
The enchiladas are getting cold.
Büyükannem sizin için enchiladas hazırlamış.
My grandmother made some enchiladas.
büyükannene enchilada lar için teşekkür etmek istedim.
Tell your grandmother : Muy buenas enchiladas.
Enchilada lar hazır mı, iki karides daha istiyorum!
Finish the enchiladas and grill two orders of shrimp!
Vay be! Burton seni annemin pişirdiği enchilada gibi yapmış.
Ah, Burton turned you into Mom's enchiladas.
Hiç enchilada'sından yedin mi?
Have you ever tried her enchiladas?
Evet, neyse. Temizlemem gereken bir sürü yarısı yenmiş "enchilada" var.
I've got a lot of half-eaten enchiladas to clear up, so...
Yemeğe başlıyorum.
I'll get the enchiladas started.
Madem Daniel'a yardım edeceksin, sana o börek yapsın.
You're helping Daniel. Get Daniel to make you enchiladas.
Burritolar, tacolar, enchiladalar.
Burritos, tacos, enchiladas.
Şöyle minik mısırlı bir Meksika yemeğine ne dersin?
How do you feel about some blue corn enchiladas?
Şöyle mısırlı bir meksika yemeğine ne dersin?
How do you feel about some blue corn enchiladas?
Meksika böreği, puf böreği, makarna ya da spagetti hariç.
I'm not talking enchiladas, blintzes, macaroni and cheese.
Garnitürlü kızarmış tavuğumuz var ve et yemeyen garibanlar için de sebzeli lazanyamız var. Ve Arash tatlım, senin ne olduğunu bilmiyordum ben de sana acılı Meksika böreği soslu Tayland makarnası ve baba gannuş yaptım.
There's fried chicken with all the fixings, and veggie lasagna for all you poor non-meat eaters, and, Arash, honey, I didn't know what you are, so I made you some enchiladas and some Pad Thai and some Baba Ghanoush.
Sal, yemek için El Cholo'ya gideceğiz.
All right. You know, Sal, we're going to go to El Cholo's for enchiladas, bro.
Meksika yemeklerinden yer, takılırdık.
We could, like, get some enchiladas and chill or...
Hadi kaleye geri dönüp meksika yemeği yapalım.
Let's head back to the castle and make enchiladas.
Vay be çok güzeldi.
Ah, those enchiladas.
Bu akşam soslu dürüm var.
- Enchiladas tonight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]