Engineers Çeviri İngilizce
1,120 parallel translation
- Hayır, yatakhanemizde. Bir bilim adamı, bir atlet, bir televizyoncu bir şair ve birkaç mühendisle temasa geçtim bile.
I already got in touch with a scientist, an athlete, a television man, a poet and a couple of engineers.
Birkaç ay önce araştırma yapan birkaç maden mühendisi vardı.
There were a couple of mining engineers... in here a few months ago, doing some kind of survey.
Orada bir grup mühendisimiz var, ama bu, daha onlar işe dönmeden saatlar alacaktır.
We have a team of engineers there, but it will take hours before they can get it working again.
Umarım mühendis değillerdir.
Hopefully not engineers.
Siz de pek çok iyi devrimci gibi bu devrim trenini tarihsel zorunluluk rayında ilerleten lokomotifin makinistlerinden biri oldunuz.
You have been like so many others, the best revolutionaries. One of the engineers on the locomotive of this train that pulls this revolution on the tracks of historical necessity laid out for it by the party.
Sabahları tren, öğrenciler, öğretmenler, mühendisler gibi çalışan erkeklerle dolu oluyor.
In the morning, the train is full of guys working, students, teachers, engineers...
Benjamin'in mühendisleri bize o arabanın nerede ve nasıl yapıldığı konusunda fikir verebilir.
Benjamin's engineers should be able to give us a pretty good idea where the work was done and by whom.
Albaylar, donanma mühendisleri Viña del Mar'dayken bütün bunları nasıl söyleyebilirsiniz?
How can you say a thing like that when you have army colonels... you have naval engineers — they're all over Viña del Mar?
- Yıldızfilosu mühendislerinin bu tüneli inşaa etmeleri 10 ay sürdü.
It took the Starfleet corps of engineers 1 0 months in space suits to tunnel out all this.
Dahi makinistlerden biri oyunun bir bobinini yine silmis.
Our brilliant engineers have again erased a reel of the show.
Kevin Flynn'ı, Encom'un en parlak ve genç yazılım mühendisini.
Kevin Flynn, one of ENCOM's brightest young software engineers.
Golda binlerce Afrikalının İsrail'e gelerek hidroloji ve tarım alanlarında eğitim alacağı bir program kurdu. Binlerce İsrailli doktor, mühendis ve teknik uzman da Afrika'ya yollanmıştı.
Golda set up a program for thousands of Africans to come to Israel to study subject like hydrology and agriculture and thousands of Israeli doctors, engineers and technical specialists were send to Africa.
Birkaç yıl önce, gizemli sesler elbette Amerikan mühendislerinin elinden çıkma sihirli sözü fısıldadı : "petrol".
A few years ago, the mystical voices prompted by American engineers, of course whispered the magic word, "oil."
Bu mühendislerin yarısının ayakları yerden kesilmedi.
Half these engineers have never been off the ground.
Doktorların ve mühendislerin yarattığı her türlü zor duruma maruz kalıyorlar.
They're being subjected to every stress our doctors and engineers can invent.
Neyi yapamayacağımızı söyleyen mühendis ve araştırmacılardan bıktım.
I'm tired of smocks, of engineers telling us what we can't do.
Binbaşı tüm mühendislerin ve orduyla... iş yapanların listesini çıkarın.
Major, make a list of all firms, all engineers... and their army partners.
Bırak bunu mühendisler düşünsün.
Let the engineers figure that out.
Bunlar Birleşmiş Milletler Kolordusu mühendisleri tarafından yapılmıştır.
These things were made by the US Army Corps of Engineers.
Dostum makinist nalları felan dikmedi saçmalıyorsun
Hey, man. Engineers do not just croak!
Üniversitenin bakım mühendislerinden.
One of the university's maintenance engineers.
Pasadena'daki Jet motoru mühendisleri başka bir yanıt olabileceğini düşünüyorlar.
Engineers at the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena think there might be another answer.
Gezegen mühendisleri.
Planet engineers.
Mühendislerim, üç gün içinde, Cuma günü burada olacaklar.
My engineers will be here on friday, in three days.
Teğmenim... Altı'ya istihkâmcı gerektiğini söyleyin.
Lieutenant... tell Six we need engineers.
Denizci istihkamcılar Dong Phuc köyünü... "
Marine engineers rebuild Dong Phuc villages.... "
Ueno Hoca buraların en iyi ziraat mühendisidir ve köpeklere aşırı düşkündür.
Professor Ueno is one of our country " s Top agricultural engineers And he's very'fond of dogs
Bir süre sonra iki yabancı mühendis geldi.
After a while two foreign engineers arrived.
Kalan kuvvetleri doğu siperlerinde tutun... Tümen mühendislerine kuyuları ve su depolarını yıkmayı emredin.
Hold the remaining reserves to eastern trenches... order the divisional engineers to destroy the wells and water storages
Maria'nın ailesinde generaller ve mühendisler vardı.
In Maria's family, there were generals and engineers.
İhtiyacınız olan bazı şeylere karşılık... bize bina inşa tekniklerinizi gösterebilecek mühendisler ödünç vereceksiniz.
Some things that you need in return for lending us engineers who can demonstrate your techniques.
Eve döndüğümde Phoenix Merkezindeki mühendislerle konuşacağım.
When I get back home, I'll talk to the engineers at the Phoenix Foundation.
2 ) Mühendisler nezaretinde bu arazi dümdüz edilmeli, bir tek iz kalmamalı.
The engineers will be in charge of that the place must be flattened, I want no traces left.
Bunlar belediye görevlileri.
Those are the city engineers.
Kendi mühendisleriniz 589 motorunun... hata olduğunu itiraf ettiler.
Your own engineers admit that 589 engine is a failure.
Mühendislerim onu inceledi, ama teknolojisi karşısında şaşkınlığa uğradılar.
My engineers have examined it, but are completely baffled by its technology.
İstihkam sınıfı sizi özleyecek.
The Corps of Engineers is gonna miss you, sir.
Hala, en azından Oppie ve dünyanın en iyi teorisyenleri ve mühendisleri var.
Still, Oppie's got the best theoreticians and engineers in the world.
Teorisyenlerin, mühendislerin ne yaptığını bilmelerini istemiyorum.
I don't want theoreticians knowing what engineers know.
Mühendislerim bakır ararken Ankara'nın kuzeyinde buldu.
My engineers unearthed it in the mountain region north of Ankara while excavating for copper.
- Mühendisler.
- They're engineers.
İki oğlum da mühendis.
Both my sons are engineers.
Onu mühendisler yapar sanıyordum.
I thought engineers do that.
Mühendis raporu ne oldu?
I'll call Tod myself What about the engineers report
Homer, mühendis takımımla tanış.
Homer, meet my team of engineers.
Sen en iyi mühendislerimden birisin.
You're one of my top engineers.
Tam olarak öyle çünkü bizim yaptığımız aletlerde mühendislerin yaptığı teleskop ve mikroskop gibi aletlerde sıradan, küçük marangoz aletlerinde bir şeyler görmeye alışkınız fikri anlamış olduk çocuklar da her şeyin bir amacı olması gerektiği fikriyle büyürler.
Precisely because we were so used to seeing things that we had made, that engineers had made, things like telescopes, microscopes, ordinary little carpenters'tools and things, we got the idea, children grew up with the idea, that everything had to have a purpose.
Fransız mühendislerden daha zengin.
Richer than the French engineers.
İstihkâmcılarım gece boyunca siper kazıp kaleye yaklaşacaklar.
My engineers are advancing the trench through the night.
Caltech yüksek enerji fizikçilerinin ve NASA mühendislerinin kullandığı cinsten.
The kind used by Caltech high-energy physicists and NASA engineers.
1800, istihkam.
1800, Engineers.