English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Enver

Enver Çeviri İngilizce

149 parallel translation
Hey, haydi bakalım Celal, buzları geri yükleyin, çabuk olun.
Enver! Chelal! Put the ice back, quickly, quickly.
Bay Cory, teğmen Enver bayan ile ilgilenecek.
Mr. Corey, Captain Enver will take care of it.
Enver Sedat sakin biri.
But Anuar Sadat is cooler head.
Bu sığınaklar ne için? Diktatör Enver Hoca, İtalyan işgalinden korkuyordu o yüzden komünist Çin'den 600 bin sığınak satın aldı.
Our dictator Hoxha feared Italian invasion, so he bought 600 thousand from communist China.
- Enver!
- Enver!
Enver Sedat'la... gitmem gerekiyor.
I'd have to go with, uh... Anwar Sadat.
Yok, öyle deyince kabul etmedi. Ben Foto Enver'e yeni bir saat gelmiş. Sen de onu takar, çektirirsin deyice hoşuna gitti.
Well, I told him there were some new watches at the studio and that he could put one on for the picture.
Enver Bey Birinci Dünya savaşından önce Almanya'da çalışırken esinlenmişti
That's how Turkey paid the price for its alliance with Germany. Enver Bey was its inspirer when he worked in Berlin before the war.
O, en acımazsız Ermeni cellatlarından birisiydi Şu 1915 olaylarının baş sorumlularından birisiydi 1921 de Türkiyeyi eski sınırlarına geri getirme rüyasıı gördü
Enver Bey himself was one of the most merciless executioners of my people, one of those responsible for their extermination in 1915.
4 Ağustos 1922 Corto ve Rasputin Enver Bey in ölümüne tanık oldular
On August 4th 1922, Corto and Rasputin witnessed the death of Enver Bey.
Sadece Enver Paşa İnşa edebilir büyük Türkiye'yi
Only Enver Pasha can build a great Turkey.
Enver Paşa delirmiş!
Enver Pasha is crazy!
Enver Paşa Kafkas Bolşeviklerle bozuştu.
Enver Pasha broke up with the Caucasian Bolsheviks.
Semerkant'da Enver Paşa ile buluşacağız
We'll find Enver Pasha in Samarkand.
Sende Enver Paşa için savaşan parlı askerlerden misin?
Are you one of the mercenaries who fight for Enver Pasha?
O hain Enver Paşaya ve Türk devrimine ihanet etti, beni de Büyük İskender'in hazinesinin yerini bidiğim için
He betrayed Enver Pasha and the Turkish revolution, and he's keeping me alive because I'm the only one who knows
- Evet. Seni Enver Paşa'ya takdim etmek istiyorum
I want to introduce you to general Enver Pasha.
Enver Paşa, size yeni kaidi takdim ederim.
Enver, here's the new qaid.
- Enver Paşa'dan ne haber?
- How about Enver Bey?
Bu Enver Paşanın yaptıgı şeydi.
That's what Enver Pasha did.
Ama liderleri Enver Paşa'nın bırakın halkın üzerindeki baskıyı hafifletmesini, halktan daha büyük talepleri vardı.
But far from relaxing the pressure on the Turkish people, their war leader, Enver Pasha, had even bigger demands to make on them.
Enver, Orta Asya'ya uzanan yeni bir Türk İmp.'luğu hayali kurarak, doğuya yöneldi.
Enver looked east, dreaming of a new Turkish Empire extending into Central Asia.
Mayıs 1918'de Enver'in İngiliz İmp.'luğunu kalbinden vurması gibi çılgın fikirleri vardı.
By May 1918, he had a crazy idea, for Enver to strike at the heart of the British Empire.
Ama Enver'in kendi gündemi vardı ve bu gündem yeni bir İslam ordusu kurup petrol zengini Bakü'yü ele geçirmeyi içeriyordu.
But Enver stuck to his own agenda and that included sending his newly-formed Army Of Islam to capture the oil-rich city of Baku.
Henüz 32 yaşında Enver Paşa, Sultanın yeğeni ile olan evliliği sayesinde rütbeleri atlayarak yükselmiş İstanbul'da ihtişam içinde bir hayat sürüyordu.
Just 32 years old, Enver Pasha had risen through the ranks, married the Sultan's niece, and lived in splendour in Constantinople, also known as Istanbul.
Enver Paşa Berlin'de askeri ataşeydi.
Enver Pasha had been military attaché in Berlin.
Enver Paşa, 2 Ağustos 1914'de halkın savaşta tarafsız kalma tutumu sürerken gizli bir anlaşma imzalayarak Türk kabinesini atlattı.
Enver bypassed the Turkish cabinet, secretly signing an alliance on the 2nd of August 1914, while maintaining a public stance of neutrality.
İronik olan durum Enver Paşa ve Genç Türklerin fanatik müminler olmamasıydı.
The irony was that Enver Pasha and the Young Turks weren't fanatical believers at all.
Enver'in istediği Doğudaki Türklerin yeni bir imparatorluk altında birleşmesiydi.
What Enver wanted was to draw together the Turkic peoples of the East into a new empire.
Enver, Türkler, Araplar, Makedonlar ve Kürtlerden oluşan 800.000 kişilik bir orduya hükmediyordu.
Enver had an army of 800.000, mainly from Anatolia, but also Arabs, Macedonians, Kurds.
Osmanlı ordusunun bitmiş bir kuvvet olduğu düşünülüyordu ama Enver onu yenilemişti.
It was thought to be a spent force, but Enver had reformed it.
Enver Paşa Karadeniz girişine mayın döşetti.
Enver Pasha had the gateway to the Black Sea mined.
1914 sonlarında, Enver doğuya bakıyordu.
By late 1914, Enver was looking East.
Enver, Rusları Türk topraklarından kovma konusunda çaresizdi.
Enver was desperate to kick the Russians off Turkish soil.
Burada, Kasım 1914'de Erzurum kalesinde Enver Paşa önemli bir karar alması için Almanlar tarafından cesaretlendirildi.
Here at Erzurum Castle in November 1914, encouraged by the Germans, Enver Pasha took a key decision.
Enver'in cesur kumarı neredeyse başarılı olacaktı.
Enver's bold gamble nearly paid off.
Enver güvenlerini tazelemeye çalıştı.
Enver tried to reassure them.
Enver'in büyük saldırganlığı faciayla sonuçlanmıştı.
Enver's grand offensive had ended in catastrophe.
Enver, yenilgi için kendisini değil Kafkasyadaki Ruslara çalışan Ermenileri suçladı.
Enver blamed the defeat not on himself, but on Turkish Armenians serving with the Russians in the Caucasus.
Enver Paşa'ya Alman dostlarını lanetleyen öfkeli bir mektup yolladı.
He sent an angry letter to Enver Pasha, damning their German allies.
Enver Paşa durumu bir daha gözden geçirmişti.
Then Enver Pasha had second thoughts.
Bu, Enver'in tüm müslümanları ve Türkleri birleştirip yeni bir imparatorluk kurma fikriyle uyuşmuyordu.
This clashed with Enver's vision of uniting all Muslims in an expanded, all-Turkic empire.
Enver, Almanlara kendi başlarına hareket etmelerini söyleyerek Türkleri, Niedermayer'in emrinden aldı.
Enver pulled the Turks out of Niedermayer's mission, leaving the Germans to go it alone.
Enver'in de yayılmacı planlarını rafa kaldırmak gibi bir niyeti yoktu.
And Enver had no intention of halting his expansionist plans.
Allaha şükür, Enver Efendi.
- Allah is gracious, Anwar-effendi.
Enver Efendi gerekeni yapacağı için endişeye mahal bir durum yok.
- Of course, when Anwar-effendi himself takes matters in hands there's no need to worry.
Hızlı davranıp Enver'i bulmaya çalışmalıyız. Acele edin.
We must hurry, we must find and capture that Anwar.
Şu Enver bizi oyuna getirdi.
Anwar wins again and again!
Enver Efendi'nin korumaları.
- Oh, no... These are Anwar-effendi's bodyguards...
- Enver Sedat?
Anwar Sadat?
Lütfen girin, Enver Efendi.
Please, come into the house, Anwar-effendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]