English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Eonni

Eonni Çeviri İngilizce

117 parallel translation
Ağabey.
Eonni.
O benim ağabeyim.
It's my Eonni.
Jjakgwi Ağabey.
Jjakgwi Eonni.
Ağabeyime savaş mı açmam gerekiyor?
I'll have to go at it with my Eonni?
Ağabey!
Eonni!
Ağabey!
Eonni...
Ağabey...
Eonni...
Ağabey.
Eonni!
Yumruk atma konusunda bizim Jjakgwi ağabey Joseon'nun en iyisiydi.
When it came to handing out fists, our Jjakgwi Eonni was the finest in all of Joseon.
Daegil ağabeyin gözü dönünce neler yapabileceğini de görmüş olduk.
Anyhow, let Daegil Eonni run amuck, and see what he does to you.
Ağabey, devam et.
Eonni, go ahead.
Ağabey, hadi birazda sen anlat.
Eonni, just go ahead and tell us.
Jjakgwi Ağabey...
Jjakgwi Eonni...
Jjakgwi Ağabey!
Jjakgwi Eonni!
Hyeon Ju abla, hadi jajangmyeon alalım?
Hyeon Ju eonni, let's have jajangmyeon? ( Eonni - Older sister )
Abla.
Eonni.
Ablam yüzünden, çok öfkeliyim, çok!
Because of Eonni, I am so mad, so mad!
Ablam yüzünden, hayatım parçalandı, parçalandı!
Because of Eonni, my life is broken, broken!
Hyeon Ju abla buraya geldi mi?
Did Hyeon Ju eonni come here?
Oh, Hyeon Ju abla.
Oh, it's Hyeon Ju eonni.
Hyeon Ju ablayı durdurmayacak mısın?
Aren't you stopping Hyeon Ju Eonni?
Abla, Üzgünüm.
Eonni, I'm sorry.
Nasıl biliyorsun, Su Jeong abla?
How do you know, Su Jeong eonni?
Unni, saçların çok çabuk uzamış.
Wow. Eonni, your hair has grown so quickly.
Ae Jung'un programıma gelmesine hiç izin vermemeliydim.
I shouldn't have let Ae Jeong eonni join my program.
Eskiden olduğu gibi, Ae Jung unniye karşı her şeyimi kaybettim.
Everything was snatched away by Ae Jeong eonni.
Ae Jung unniye açılmaya çalışırken havanı mahvettim diye sızlanmaya mı geldin?
Are you criticizing me because at the important moment of your confession to Ae Jeong eonni, I interfered and spoiled it for you?
Ae Jung unniden nefret ettiğim için yaptım.
I hate Ae Jeong eonni.
Ae Jung unni, Mi Na'nın ilişkisine de mi yardım etmiş?
Did Ae Jeong eonni also help Mi Na date secretly?
Gidelim, unni.
Let's go, eonni.
Unni, onu niye çağırdın?
Eonni, why did you call him?
Eonni, şimdi düşeceğim.
I'm about to fall down as well!
Cidden bu kıza katlanamıyorum, Eonni.
We really can't use this girl, Unnie.
Eonni, PSU görüşmelerine katılmıyor muydun?
Unnie, I heard you're interfering in the PSU talk.
Kes şunu.
( Eonni - older sister ) Stop that.
- Unni, beni Gi Yeong abiyle aldatmıyorsun, değil mi?
Eonni, you're not cheating on me with Gi Yeong hyeong, right?
Baş aktris kim olacak diye.
Of course, it'll be Hui Ju eonni!
Sanırım bu nedenle unni alışkın hissetmiyor kendini.
I think the reason why eonni feels it's unfamiliar... ( Eonni - older sister )
Ama, Unninin bildiğini hissetmiştim.
But, I felt that eonni should know.
Unni, kim olduğunu biliyor musun?
Eonni, do you know who is it?
Eonni, göz açıp kapayana kadar dönmüş olacağım.
Eonni, I'll be gone in a blink of an eye.
Eonni, sarhoşken nasıl olduğundan haberin var mı?
Eonni, don't you know how you are when you're drunk?
Bırak beni, Eonni.
Let go, Eonni.
Sana güçlü ol demedim mi, Eonni?
Didn't I tell you to be strong, Eonni?
Eonni.
Eonni. ( Eonni = elder sister )
Artık tek başınasın.
You're on your own now, Eonni.
Eonni.
Eonni,
Eonni, buraya nasıl geldin?
Eonni, how can you be here?
Abla Tae Yong ve Park Ha gelene kadar bekleyecek misin?
Eonni, are you planning to wait here until Tae Yong and Pak Ha return?
Unni.
Eonni, here is the schedule.
Joon Hee, sorun ne?
Eonni, eat it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]