Esprit Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Ama bu iş böyle devam ederse, Almanlar bizi dümdüz eder.
The way things are, this outfit's got an esprit-de-garbage pail.
Ben gururlu bir şekilde yetiştirildim, birlik ruhu da diyebiliriz.
I was brought up to have pride in my country. Called it esprit de corps.
Birlik ruhu.
Esprit de corps.
Bu, birlik ruhunu geliştiren bir teknik değildi.
Not a policy very conducive to the fostering of esprit de corps.
Espirit No 7
Esprit Numero 7.
Bu bir Lotus Esprit.
That's a Lotus Esprit.
Onların bu beraberlik ruhuna hayranım.
I admire their esprit de corps.
Kaybettiğimiz neşeyi biraz olsun geri getirmeye çalışıyorum.
I ´ m merely trying to bring out a bit of esprit de corps in all of us.
Pont-Saint-Esprit'te görüşebiliriz.
You'll be in Pont-Saint-Esprit.
Bu da bir grup ruhu yaratabilirdi.
Esprit de Corps, you follow?
Personel iyi hissediyor, takım ruhu yüksek.
Staff feels positive, esprit de corps is high.
Morali yükseltir, rekabeti ayakta tutar. Asker ruhu.
Encourages morale, gets the competition going, esprit de corps.
- ekip ruhunu yakalasınlar diye.
- you know, for esprit de corpse.
" Gönüllü komando olarak mesleğin tehlikelerinin bilincinde her zaman komandoların prestijini, onurunu birlik duygusunu koruyacağım.
Recognizing that I volunteered as a Ranger... fully knowing the hazards of my chosen profession... I will always endeavor to uphold the prestige, honor... and the high esprit de corps of the Rangers.
Bir kadeh L'Esprit de Courvoisier içtiniz mi hiç?
Have you ever enjoyed a glass of, uh, "L'Esprit de Courvoisier"?
Bana ikram ettiğin L'Esprit de Courvoisier'den birer kadeh içerdik.
Enjoy a glass L'esprit de courvoisier Which you so generously gave me.
Canlılıkla çalınan iyi müziği herkes sever.
Good music played with esprit cannot fall to please.
Bay Darcy bu kadar canlılıkla konuşurken Bayan Price'ın şarkı söylemesinden bahsediyordu.
Mr Darcy thinks of Miss Price singing when he speaks of esprit.
Bu birlik duygusu keşke bende de olsa.
I wish I had that sort of esprit d'corps.
"Oh, birlik ruhu bu durumdan etkilenecek, böyle bir maneviyattayız." diyordu.
"Oh, the esprit de corps will be affected " and we are such a moral... "
Birlik ruhunu sen de hissediyor musun?
Can't you just sense the esprit de corps?
Kesinlikle çalışanlar arasındaki birlik ve beraberlik ruhunu destekliyor.
It certainly buoyed up this employee's esprit de corps.
Adı Esprit de corps.
It's called esprit de corps.
Yeniden yapılanma, planlanandan çok daha hızlı bir şekilde devam ediyor ve şahsen bunu oymaktaki güçlü ekip duygusuna bağlıyorum.
Reconstruction continues increasingly ahead of schedule, which I attribute to a particularly robust esprit de corps among the troop.
Sizler sorumluluğu, morali ve bağlılığı temsil ediyorsunuz.
You represent responsibility, esprit de corps and presence...
Kelle Avcısı Dog'u düşün ama boyalı saçlarını ve neşeli ruhunu çıkart.
Well, think dog the bounty hunter, sans the bleached mullet and bel esprit.
Firarilerin önüne geçilmez, orduda birlik duygusu falan kalmaz.
There would be no end to the deserters and the esprit de corps would plummet.
- Nick, büyünün adı l'esprit ailleurs.
Nick, the spell is called I'esprit ailleurs.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına seni bağışlıyorum.
Au nom de Dieu, et du Fils et du Saint Esprit..... I absolve you.
Gümüş bir Lotus Turbo Esprit.
Silver Lotus Turbo Esprit.
Beyler, karşınızda Lotus Esprit.
Gentlemen. The Lotus Esprit.
Ya da şöyle söyleyelim. Tek yapması gereken Lotus Esprit'i 209 km sürebilmek.
Try saying it this way - all he's got to do is drive a Lotus Esprit 130 miles.
Lotus Esprit V8 Patagonya'dan geçen 2560 km'lik bir yolculuk için iyi bir seçim mi?
Is the Lotus Esprit V8 a good choice for a 1,600-mile drive through Patagonia?
- Sen Esprit ve Mustang'e bakıyorsun. Biz ise tüm gün buna bakmak zorundayız ve bu çok donuk.
It's all right, you get to look at an Esprit and a Mustang, we have to look at this all day, and it's dull.
- Evet o bir Lotus Esprit. Dünya genelinde en güvenilmez araç olarak ün kazanmış bir araç.
Yep, that is a Lotus Esprit - famed throughout the world for being one of the most unreliable cars ever made.