Este Çeviri İngilizce
169 parallel translation
Este hombre, ¿ está muerto?
Este hombre, ¿ está muerto?
Pamuk ve pirinç memleketi Memphis'in yakınlarındaki bölgede, sanırım en ilginç şey müzikti.
Aproape de Memphis, tinutul bumbacului, al orezului, cel mai interesant lucru este, probabil, muzica.
Senin krallığın her zaman güç ve zaferle dolu olacak.
Cãci a Ta este împãrãtia, puterea si mãrirea...
Şu parayı al.
Llevale este dinero.
Eu levo este. Sonbahar 1941
AUTUMN 1941
Bayanlar baylar, şimdi sahneye bir arkadaşımı davet ediyorum.
Señoras y señores, quiero invitar a este escenario a un gran amigo mío.
Es este el autobus a Carta- -?
Es este el autobus a Carta- -?
Adamın kafası almıyor mu?
Este señor no comprende, ¿ eh?
Şanslı'nın peşinde. Gidip bakayım... Alf orada olabilir.
¡ este casa esta embrujada, como laamityville horror!
- Éste estará bueno?
Este estara bueno?
Quierro sabe si este barco se va...
Quierro sabe si este barco se va...
Bu gerçekten çok güzel.
Este es muy bueno.
"Nihilo sanctum este?"
Nihilo sanctum estne?
Este-nelope.
Hello.
- Gringo.
Este gringo me molesta...
Con este calor me pasa que sudo. Garip, huh?
"Con este calor me pasa que sudo." Strange, huh?
De que tenemos este honor?
De que tenemos este honor?
Bu şerefi neye borçluyuz?
A que le debemos este honor?
Bu ihtiyarla ne işiniz var?
Oye, ¿ qué haces con el viejo este, eh?
No digas que quieres trabajar con este hijo de perra.
No digas que quieres trabajar con este hijo de perra.
Bay Walter, bir Venüs şırfıntısının erkeğime asıldığını söylemişti.
Este walter told me that a venus hootchie was moving in on my man!
* Es que el gringo este, que ya me tiene mas cansado que carajo ya.
Es que el gringo este, que ya me tiene mas cansado que carajo ya.
A este lado.
A este lado.
- Este buey está zafado.
- Este buey está zafado.
Jet motoru gibi bir şey.
They're like jet engines. este tamaño -
Bu adam harika!
Este hombre es fantástico.
Paket iki gün önce Paraguay Ciudad del Este'den gönderilmiş.
The package was shipped two days ago from Ciudad del Este, Paraguay.
Paraguay Ciudad del Este'den gönderilmiş.
Sent from Ciudad del Este, Paraguay.
Dersinizde Ciudad del Este'yi işlediniz mi?
You cover Ciudad del Este in your class?
Ciudad del Este'deki
Oh, yeah, he's part of a TAT, Tactical
Taktik Analiz Takımı'nda.
Analysis Team, we have in Ciudad del Este.
Ciudad del Este'deki TAT'ın nöbetçi subayıdır.
He's the watch officer for the Ciudad del Este TAT.
Ciudad del Este'deki hırsızlara karşı bir önlem.
Ciudad del Este anti-theft device.
Ciudad del Este'nin çirkin yüzünü görmeye hazır mısınız?
Are you ready to see the seedy underside of Ciudad del Este?
Ciudad del Este'deki örgütlerle ilgili istihbarat almakla birlikte onları yönetiyormuşsunuz.
you're not just getting intel on rackets in Ciudad Del Este, you're running some of them.
Lanet d`Este sıvışıyor! Çalışır duruma geçmesine izin veremeyiz.
And you're prepared to try them for heresy for abetting his escape?
Böyle İspanyolca konuşmayı nereden öğrendin?
Este... Where did you learn to speak Spanish like that?
Bizzat bana söylediğine göre istediği şey, Lucrezia'yı Ercole d'Este'in oğlu ile evlendirmek ve Ferrara gibi bir müttefik kazanmak.
He himself told me that he wants Lucrezia to marry the son of Ercole d'Este, to have Ferrara as an ally.
"Bir eşte olması gereken en önemli üç şeye sahip o," derdi herkes.
"She's got the three things that really matter in a wife," everyone said.
Hiçbir konuda karar veremiyorsun, şöyle dursun bir eşte bile.
You've never been able to make up your mind about anything, much less a husband.
Bir eşte aradığım her şeye sahipsin.
You are everything I would want as my wife
Ne dedi?
A partir de este día... las mujeres en este país no usan más pantalones. What did he say?
- Ellerinde eldiven vardı, Miami sıcağında eldiven, yani.
Con este calor, con este clima en Miami.
Dişi, bir eşte aradıklarını bulduğunu erkeğin bilmesine izin veriyor.
She lets him know that she is pleased... for that is what she is looking for in a mate.
- N21, bu papazdı, değil mi? -
- N21, ¿ éste es el cura, no?
Este-nelope ilişkisi mi?
As in Estenelope?
Kocada da eski eşte de GSR kalıntısı yok.
No GSR on either the husband's or ex-husband's hands.
Daniel.
¿ Quién es éste? Daniel.
Calmense, ya! * ( Sakin olun, tamam mı! )
Este muchacho mato a una señorita inocente. * * This man killed an innocent woman.
Este muchacho mato a una señorita inocente. * ( Bu adam masum bir kadını öldürdü. ) Inocente!
Inocente!
Ciudad del Este.
Ciudad del Este.