English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Evernow

Evernow Çeviri İngilizce

21 parallel translation
Sevgili Evernow hayranları.
Fellow Evernow champions,
Eğer siz de Evernow'u benim kadar seviyorsanız en sevdiğiniz oyun karakteri gibi giyinip yarın sabah bizimle Renautas, Midian'da buluşun.
So if you love Evernow as much as I do, dress up as your favorite character and meet us tomorrow morning at the gates of Renautas in Midian.
Bu yüzden yakalanıp Evernow'a sokuldu.
_
Evernow oyununu Renautas yayınlıyor. Onlar da tesisin farklı yerlerinde fotoğraflarını çekiyorlar.
Renautas publishes the "Evernow" game, so they're taking photographs of themselves at different locations on the campus.
Hadi, gidelim!
"Evernow."
Evernow'da çıkardığınız işten gerçekten çok etkilendim.
_
Sanırım Evernow hapishanesinden bu yüzden kurtarıldım. Torununu büyütmek için.
I believe this is why I was freed from the prison in "Evernow" - - to raise your grandson.
Ekibim gece gündüz Evernow'u yeniden programlamak için çalışıyor.
I have my team working around the clock to reprogram "Evernow."
Ama unutma, Evernow'daki her şeyin gerçek hayatta bir karşılığı vardır.
_
Gerçek kaleyi bulursak Evernow'da da içine girebiliriz.
_ _
Ben Evernow'a girip yolu temizleyeyim.
_
"Evernow." Bilgisayar oyunun içinde.
"Evernow." He's trapped in the video game.
Sen yalnızca Evernow'dan çıkan bir karaktersin.
_ _
Onu gelecekten tek bir sebep için getirdim. Evernow'u onarmak.
I brought him back from the future for one reason, to fix "Evernow."
Otomo Evernow'daki hapishanesini ortadan kaldirdi.
Otomo patched up his prison in "Evernow,"
"Evernow," onuncu seviye burasi!
It's "Evernow," level ten!
Onu Evernow'a kapatmışlar.
They trapped him in "Evernow."
Şimdi birinin oyuna girip onu özgür bırakması gerek. Evernow'u yaratıcısı kadar iyi bilen biri.
Now someone must enter the game and free him- - someone who knows "Evernow" as well as its maker.
Yüzlerce saat Evernow oynadın. Gördüğüm en iyi oyuncu sensin. En önemlisi ise bir savaşçının yüreğine sahipsin.
You've spent hundreds of hours in "Evernow" - - the best player I've ever seen, and most importantly, you have the heart of a warrior.
Evernow çökmeden Tommy'i özgür bırakmazsan sonsuza dek kaybolur.
_ _
Sayende Evernow'da pratik yapmak için sonsuza kadar vaktim de vardı. Hayır.
And now I've had an eternity in "Evernow" to practice, thanks to you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]