English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Evimdeyim

Evimdeyim Çeviri İngilizce

223 parallel translation
Evimdeyim.
I'm home.
Yine evimdeyim.
Home again.
Evimdeyim.
I'm home again.
Ayrıldığımdan beri bir an bile huzurum olmadı ama sonunda evimdeyim.
I haven't had a moment's peace since I left, but I'm home at last.
Tekrar küçük evimdeyim.
I'm again in my little house.
Bu gece kendi evimdeyim.
I'll be back in my own apartment tonight.
Hey, evimdeyim.
Hey, I'm home.
Evimdeyim ama mutlu değilim.
There, one comes home gladly no more.
Artık biliyorum ki evimdeyim.
Now I know I'm home.
Burada kendi evimdeyim, arabalar ve insanlar çok yakınımda.
I'm here in my own house, a few feet from cars and people.
Sende defol. Ben kendi evimdeyim.
I am in my house.
Bayan Woodhouse, evimdeyim.
Mrs Woodhouse, I'm home.
İyi de, evimdeyim!
Well, I am home!
Evimdeyim.
I'm at home.
Evimdeyim. Bayan Blum, lütfen.
Mrs. Blum, plea...
Aksine ben tamamen buraya aitim ve kesinlikle evimdeyim.
On the contrary I belong here completely and utterly. I'm home.
Evimdeyim!
I am home!
- Seni duyacaklar. - Duysunlar! Ben evimdeyim degil mi?
Let them, I'm in my own house.
Sonunda Evimdeyim!
Home at last!
Evimdeyim!
I'm home!
Artık evimdeyim.
I'm home now, so -
Tekrar evimdeyim.
I'm home again.
Şu an evimdeyim.
I'm home.
Artık evimdeyim.
I'm home now.
Sıkıntılarım sona erdi. Artık evimdeyim.
My troubles are over... and I am at home.
Şu an evimdeyim. Kontes'i oynamak zorunda değilim.
I don't have to play the countess.
Tanrım... Sonunda evimdeyim.
Jesus... home at last.
Bu yüzden ben kendi evimdeyim, değil mi?
So I'm in my apartment, right?
Tamam. Kendi evimdeyim...
I'm in my apartment....
Evimdeyim zaten Shakaar.
I am home, Shakaar.
Evimdeyim ve galiba izleniyorum.
I'm in my apartment and I think I've been followed.
Evimdeyim.
I'm in my house.
Rüyamda, sandalyemden kalkıp ayakta durabiliyorum. Ve tepeden koridora bakıyorum,... ancak, artık hastanede değilim. Evimdeyim.
In my dream, I rise up out of my chair and I can stand, and I look down the hallway, only I'm not in the ward anymore.
Evimdeyim.
I'm home!
Sonunda evimdeyim..
Home at last.
Evimdeyim.
I am at home.
Ben zaten evimdeyim.
I am home.
Evimdeyim.
Go home. I am home.
Evimdeyim.
- I'm home.
Evimdeyim zaten.
I am home.
Zaten evimdeyim.
I'm at home.
- Beni araması için, kendisine mesaj bırakabilir miyim? Evimdeyim.
Could I leave a message for him to call me back?
Rudy, yaşlı bir arkadaşımın evimdeyim.
Rudy, I am staying at an old friend's home.
Ben evimdeyim, Harry.
I am home, Harry.
- Evimdeyim.
- I am home.
Burada evimdeyim
# # This place is paradise
Ben kendi evimdeyim.
I'm in my own home.
Evim, sonunda evimdeyim.
[Murdock] Home!
Evimdeyim.
It's me. I'm home.
Evimdeyim Theo.
- I'm home.
- Ben evimdeyim.
I am home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]