English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Exorcist

Exorcist Çeviri İngilizce

281 parallel translation
- Büyücülük hikayeleri yok!
- When will you see the exorcist?
Duayla şeytan kovan kimsenin çok yükü olacak.
Opinion of the Great Exorcist of Devil will have weight even in this tribunal.
Joffrey, kont Peyrac, şeytani özelliklerin hiçbirini sergilemez.
official exorcist, do swear with our soul and consciousness that Count Jeoffrey de Peyrac is not possessed by the devil.
Şeytan kovma ayinine ihtiyacı var.
And needs an exorcist.
Peki ayini kim yönetecek?
What about the exorcist?
Baban, şeytan çıkarıcı bir şamandı.
Your father was a shaman ; sort of exorcist
- "Şeytan" filmini izlemiş miydin?
- Did you see The Exorcist? - Yeah.
Evet, peder çağırıp şeytanı kovalım.
Yeah. Let's call in the exorcist and have it purged.
- O ayrıca bir şeytan kovucuydu.
- He was also an exorcist.
O bir keişişti, bir şeytan kovucu. 13. yüzyılda yaşamış.
He was a monk, he was an exorcist. He lived about the 1 3th century.
Exorcist filmini izlediyseniz, her şeyin yanlış yapıldığını iddia ediyordu.
He went to see that film the exorcist. He said they did it all wrong.
Şeytan çıkartıcısı Padre Arnaoldo'yu çağıracağım.
I will call Padre Arnaldo, the exorcist.
Exorcist'teki çocukla yaşar gibiyim!
It's like I live with the kid from the Exorcist!
Şeytan filminden.
It's from The Exorcist.
Bunun bedelini ağır ödeyeceksin sevgili şeytan çıkarıcı!
You'll pay heavily for it... my dear exorcist!
" Beter Böcek, bio-şeytan kovucu.
" Betelgeuse, the bio-exorcist.
Bio-şeytan kovucu... Anlamıyorum.
The "bio-exorcist." I don't get it.
O zaman ahretin en iyi bio-şeytan kovucusuna gelin.
Well, come on down and see me, the afterlife's leading bio-exorcist.
Başına buyruk davranıp serbest bir bio-şeytan kovucu oldu.
He went out on his own as a freelance bio-exorcist.
Şeytan filmini 167 kez seyrettim. Ve her seyrettiğimde biraz daha komiğime gidiyor!
I've seen The Exorcist about 167 times and it keeps getting funnier every time I see it!
The Exorcist filmini taklit etmezdi.
Instead of ripping off old movies like The Exorcist.
- Bir cin kovucu çağırabilirdin.
- You could call in an exorcist.
Belki sizi yeterince iyi tanımıyoruz, fakat, "Exorcist ll" den sonra, özel bir şeyler var sanıyordum.
Maybe we don't know you well enough to call you Dick but after Exorcist II and Night of the Iguana, we thought we had something special.
Ruhları Kovan Bebek.
Exorcist Baby!
- Şey, yani, Emile bir şeytan çıkaran.
- Well, so, Emile's an exorcist.
Şeytan çıkaran mı?
- An exorcist? An exorcist?
Bir şeytan çıkaran mı? Bir şeytan, şeytan çıkaran rahip mi?
An exorcist, like, a priest exorcist?
"Şeytan" filmi hoşuna gitmiştir herhalde.
You must have liked The Exorcist.
Ya da belki bir medyum çağırmalıyım.
Or maybe I should call an exorcist.
Şeytan çıkaran birini çağır.
Call an exorcist.
Birisi, cinci çağırmalı!
Somebody better call an exorcist!
Onun avukata ihtiyacı yok, onun ruh kovucu birine ihtiyacı var.
He doesn't need a lawyer, he needs an exorcist.
"Şeytan" oynuyordu.
The, uh... "The Exorcist" was on.
Burada "Şeytan" var.
You've got "the exorcist" here.
Chippendale'nin şeytan çıkarıcıyla karsılaşması gibi...
ChippendaIes meets The Exorcist.
Ah, bu güzel kızımız için bir hediyem var. Şeytan bebek.
Baby exorcist.
Şeytan çıkaran'daki gibi rahatça döndürdüğünü söylüyorum.
We are talking full-on "Exorcist" twist.
Exorcist filmini izledinmi?
Have you seen The Exorcist? - Yeah.
- "The Exorcist."
She Exorcist.
Ganj suyu sadece bir rahibin veya bir şeytan çıkartıcısının ellerinde yanar.
Ganges water only burns in the hands of a priest or exorcist.
Ben, uh, evde Seytan'i seyrediyordum ve bana seni dusundurttu.
I was, uh, home watching The Exorcist, and it got me thinking about you.
Belki şeytan çıkaran gibi bir şeye ihtiyacım vardır.
Maybe I need, like, an exorcist.
"Ş" harfine bakmak gerek, şeytan çıkarıcı.
Under "E" for exorcist.
- Şeytan filmini izledin mi?
You ever see the movie The Exorcist?
Şeytan çıkaracak birini çağır.
Call the exorcist.
Hatta şeytani korkunçtu.
Okay, Exorcist scary.
Anlaşılan şeytan'ın ele geçirme konusunu göz ardı edeceğiz.
Looks like we can rule out the Exorcist after all.
Cinci.
He was an exorcist.
"Exorcist" te işe yaramıştı.
It worked in The Exorcist.
"The Exorcist" filmini görmüş müydün?
- Have you ever seen The Exorcist?
Hayır.
- Have you ever seen The Exorcist?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]