Faisal Çeviri İngilizce
120 parallel translation
Geç kaldın, Faisal.
You're late, Faisal.
- Faisal.
- Faisal.
Bay Faisal'ın ikramı.
Compliments of Mr. Faisal.
Sadece bana ihtiyacım olanı söyle ve sonra da Faisal'a düşünmesini istediğim şeyi söylemelisin.
Tell me what I need to know and then I need you to tell Faisal what I want him to think.
İbo, Irena'nın muhtemelen Faisal'ın odasında olacağını söyledi.
lbo says that Irena will probably be in Faisal's room all the time.
Faysal veya Atatürk gibi.
He's like Faisal or Atatürk. The people love him. And he's- -
Benim adım Faisal, Üsame değil.
My name Faisal, not Osama.
Ben, Dr. Faisal Rehman, buna hazırım.
I, Dr. Faisal Rehman, take an oath that I'm ready.
- Dr. Faisal Rehman yalancıdır.
- Dr. Faisal Rehman is a liar.
Dr. Faisal Rehman yalancıdır.
Dr. Faisal Rehman is a liar. Ask him who was that stranger?
Dr. Faisal Rehman adında bir teröristi rapor etmek istiyormuş.
He wanted to report some terrorist recruiter called, Dr. Faisal Rehman.
İsmi Dr. Faisal Rehman.
His name is Dr. Faisal Rehman.
Faisal Rehman, Benedicts Hastahanesi'nde çalışıyor.
Faisal Rehman, he works at the St. Benedicts Hospital.
- Faisal, bas git.
- Faisal, go away.
Faisal amcan Pakistan'a gitmeye hazır mı?
Is Uncle Faisal ready to go to Pakistan?
Faisal sana saygım sonsuz ama baban gazete yiyen biri.
With the greatest of respect, Faisal, your dad eats newspaper.
Onlar terörist, Faisal.
They're terrorists, Faisal.
Şimdi kargaları bir kenara bırak, Faisal.
We're way beyond crows now, Faisal.
Bu yüzden, alet edevatı almak için Faisal'ın gizli dairesine gideceğiz.
So we're going to take Faisal's gear to the secret flat.
Bunu Faisal kardeşi kurtarmak için yapacaksın, tamam mı?
You're doing this, right, to save brother Faisal.
Faisal kardeş, bunu düşürürsen, parçalarımız Dery'e kadar dağılır.
Brother Faisal, if you drop this, we're baked beans from here to Derby.
Faisal nerede?
Where's Faisal?
Faisal kardeş!
Hey, brother Faisal!
Çitten atla, Faisal!
Over the wall, Faisal!
- Faisal'ı sen öldürdün!
- You're the one who killed Faisal!
O günden sonra, herkesi paranoyak yaptın zavallı Faisal bu sebeple panikleyip kendini havaya uçurdu.
Ever since then, you've had everybody so paranoid, poor little Faisal's panicked himself to death.
Faisal kardeş için interneti havaya uçuracağız.
We'll blow up the internet for brother Faisal.
Faisal öldü.
Faisal's dead.
Faisal'ın kafasını bulmuşlar.
They found Faisal's head.
Kafam Faisal yüzünden allak bullaktı.
My head was in a mess'cos of Faisal.
Faisal kardeş, sadece bir koyun havaya uçurdu ve şehit oldu.
Brother Faisal, he's a martyr and he only blew up a sheep.
Aranızda hanginiz Faisal Latif Sheikh?
Who among you is Faisal Latif Sheikh?
Faisal benim.
I am Faisal.
Hayır, Anna. Bu Taikalwaadi'deki Faisal'ı olmalı.
No, Anna. it must be Taikalwaadi's Faisal.
Git de Faisal'ı bul.
Go catch hold of that Faisal.
Senin tek baban Faysal.
Faisal was your only father.
Teknik olarak, Faisal nişanlım oluyor.
Technically, Faisal is my fiancé.
Benim adım Faisal, Üsame değil.
My name faisal, not Osama.
- Faisal!
Faisal!
Bu Faisal. Oğlum ve tahtımın varisi.
This is Faisal, my son and the heir to my throne.
Yurtdışındaki hayat memleketin gibi rahat mı Feyzal?
Is the life abroad as comfortable as our life in our home land, Faisal?
Faysal Kwaja benim amcam olur.
Faisal Kwaja's my uncle?
- Faysal Kwaja kim?
- Who's Faisal Kwaja?
- Dr. Faisal Abdullah.
Dr. Faisal Abdullah.
Dr. Faisal Abdullah, olmasını istediğimiz her şey ve daha fazlası.
Dr. Faisal Abdullah is everything we want him to be and a little bit more.
Sonra yanındaki güvenlik ekibi onu G-8'deki Faisal Caddesi'nde bıraktı.
Then she had her security detail drop her off at Faisal Avenue in G-8.
Faisal'dan sola dön.
Take a left on Faisal.
Bu yüzden Prens Faisal'a...
So I said to Prince Faisal,
Evlat bu Khalid Hassan Abu Faisal.
Son. This is Private Khalid Hassan Abu Faisal.
Er Faisal ayni sizler gibi egitim aldi Sizin isbirliginiz ve sayginizi hakediyor.
Private Faisal has received the same training as every one of you has, so he deserves your cooperation and your respect.
- Kral Faysal.
King Faisal. Correct.