Faites Çeviri İngilizce
20 parallel translation
Herkes içeri.
Everybody, faites vos jeux.
Messieurs, faites vos jeux.
Messieurs, faites vos jeux.
Faites vos jeux.
Faites vos jeux.
Okul sloganımız'Gerçek isteklerini yap'.
Our school motto is Faites vos desirs realite.
Hayır, diğerini.
Faites attention.
Bana güvendiğiniz için teşekkürler.
Faites moi confiance.
- Faites vos jeux, mesdames et messieurs.
- Faites vos jeux, mesdames et messieurs. Faites vos jeux.
Faites vos jeux, mesdames et messieurs.
Faites vos jeux, mesdames et messieurs.
( Bahislerinizi yatırın, bayanlar ve baylar )
Faites vos jeux.
Mais faites Ama dikkat edin.
Mais faites attention.
"Me Faites pas Chier." ( Beni sinir etmeyin )
- Justin. - "Motherfucking cocksucker."
Olacakları gören sen değil misin?
C'est vous qui faites des rêves prémonitoires.
Qu'est ce que vous faites ici?
Qu'est ce que vous faites ici?
Arkanızı dönün!
Faites demi-tour! C'est dangereux!
Beni anlayan birini getirin!
Faites venir quelqu'un qui me comprenne!
Ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce-que vous faites?
Çeviri :
Mesdames, messieurs, faites vos jeux.
Çok dikkat edin.
Faites attention, mon ami.