Fei hung Çeviri İngilizce
356 parallel translation
Fei Hung, Master Sek selamlıyorum.
Fei Hung, greet Master Sek.
- Fei Hung!
- Fei Hung!
Bu Wong Fei Hung kim?
Who is this Wong Fei Hung?
Şuraya bir baksana, Wong Fei-Hung gitgide daha fazla gemi limanlarımıza demir atar oldu.
Look over there, Wong Fei-Hung... more and more foreign ships are anchoring in our docks.
Wong Fei-Hung, Düşmanlar adaletsiz antlaşmalar hazırladılar bizim için.
Wong Fei-Hung, the unjust treaties forced upon us are written on this fan.
- Herkes nasıl? Fei-Hung!
Fei-Hung!
Fei-Hung, Bak bana ne verdiler?
Fei-Hung, see who I brought with me?
- Fei-Hung!
Fei-Hung!
Hoşgeldin.
Fei-Hung, let's take a photo with the bird.
Fei-Hung, kuşla bir fotoğraf çekilmeye ne dersin?
OK? OK.
- Fei-Hung, fotoğraf çekmek çok basit bir iş.
Fei-Hung, taking photos is simple.
Bu benim Ustam, Wong Fei-Hung.
This is my master, Wong Fei-Hung.
Wong Fei-Hung, bu İngiliz kuvvetlerinden General Wickens ve Sino Pasifik şirketinden Bay Jackson.
Wong Fei-Hung, Wickens of the British forces and Mr. Jackson of the Sino Pacific Corporation.
Patron, bu Wong Fei-Hung'a benziyor.
Boss, that looks like Wong Fei-Hung.
Efendi Wong Fei-Hung.
Master Wong Fei-Hung.
Fei-Hung, sen ve ben aynı ismi taşıyoruz ama, aynı kandan gelmiyoruz.
Fei-Hung, you and I are relatives by name, not by blood.
Wong Fei-Hung, kung-fu okulları aç, üçlü gruplar oluştur ve onlar yasadışı işlere bulaşsınlar.
Wong Fei-Hung, you open kung-fu schools, triad societies... divide up the town and run illegal businesses.
Fei-Hung'dan şikayetçi olmalısın.
You must have a complaint against Fei-Hung.
Wong Fei-Hung, Bo Chi Lam'ı kimin yaktığını biliyorum.
Wong Fei-Hung, I know who set Bo Chi Lam on fire.
Fei-Hung!
Fei-Hung!
Ben Wong Fei-Hung.
I'm Wong Fei-Hung.
Fei-Hung, seni bekleyeceğim.
Fei-Hung, I'll wait for you.
Wong Fei-Hung, çok kolay kazandım, bu sayılmaz.
Wong Fei-Hung, I won so easily, it doesn't count.
Wong Fei-Hung, seni vatan hainliğinden tutukluyorum!
Wong Fei-Hung, I arrest you on charges of treason!
Wong Fei-Hung'u mu dövdüler?
Kicking Wong Fei-Hung?
Siz, Wong Fei-Hung'u bile dövdünüz.
You even beat Wong Fei-Hung.
- O Wong Fei-Hung ile ilişkili.
She's related to Wong Fei-Hung.
Wong Fei-Hung mu?
Wong Fei-Hung?
Wong Fei-Hung burada!
Wong Fei-Hung is here!
Fei-Hung mu?
Fei-Hung?
Gidin, Wong Fei-Hung'u yakalayın.
Go, get Wong Fei-Hung.
Wong Fei-Hung.
Wong Fei-Hung,
Fei-Hung... ben 13. Teyze. Fei-Hung...
Fei-Hung... it's 13th Aunt.
Fei-Hung... ben 13. Teyze.
Fei-Hung...
Fei-Hung...
Fei-Hung...
Fei-Hung, bir silahı var.
Fei-Hung, he's got a gun in his knife.
Şuraya bakın, Wong Fei-Hung rıhtımımıza demir atan yabancı gemi sayısı gittikçe artıyor.
Look over there, Wong Fei-Hung... more and more foreign ships are anchoring in our docks.
Wong Fei-Hung bize dayatıIan haksız anlaşma, bu yelpazede yazıIı.
Wong Fei-Hung, the unjust treaties forced upon us are written on this fan.
Fei-Hung
Fei-Hung!
Fei-Hung, bak yanımda kimi getirdim.
Fei-Hung, see who I brought with me?
- Fei-Hung!
- Fei-Hung!
Fei-Hung, kuşla bir fotoğraf çektirelim, tamam mı?
Fei-Hung, let's take a photo with the bird. OK?
- Fei-hung, fotoğraf çektirmek çok kolay.
- Fei-Hung, taking photos is simple.
Wong Fei-Hung, bunlar İngiliz birliklerinden General Wickens ve Çin Barış Kurumu'ndan Bay Jackson.
Wong Fei-Hung, this is General Wickens of the British forces and Mr Jackson of the Sino Pacific Corporation.
Fei-Hung, biz sadece isim bakımından akrabayız,... kan yoluyla değil
Fei-Hung, you and I are relatives by name, not by blood.
Wong Fei-Hung, kung-fu okulları açıp, üçIü cemiyetler kurup şehri bölüyorsun ve yasadışı işler yapıyorsun.
Wong Fei-Hung, you open kung-fu schools, triad societies... divide up the town and run illegal businesses.
Fei-Hung hakkında bir şikayetin var herhalde. Bana söyleyebilirsin.
You must have a complaint against Fei-Hung.
Wong Fei-Hung, Lam Chi Bo'yu kimin yaktığını biliyorum.
Wong Fei-Hung, I know who set Lam Chi Bo on fire.
Fei-Hung.
Fei-Hung!
Ben Wong Fei-Hung.
I'm Wong Fei-Hung. You're badly hurt.
Fei
Fei-Hung!