Festa Çeviri İngilizce
32 parallel translation
Bu, festivalimizde içtiğimiz şarap.
Good! This is the wine that we drink on our festa.
Hiç İtalyan festivalinde bulundunuz mu, Miss Anita?
Have you ever been to an Italian festa, Miss Anita?
Bir İtalyan festivali görmeden Amerika'ya dönmemelisiniz.
You shouldn't go back to America without seeing an Italian festa.
Zincire Vurulmuş Madonna şerefine yapılan bir festival bu.
This is the Festa in honour of the Madonna in Chains.
Bay Hamilton, festivalin Kraliçesi... Aragon Kraliçesi...
Mr. Hamilton, this is the Queen of the Festa... the Queen of Aragon...
Zincire Vurulmuş Madonna festivali ve geçit töreninde... hava güzel olur umarım.
I hope the weather clears for the procession and the Festa... for the Madonna della Catena.
Festival ve bütün ışıkları.
And the Festa and the lights.
Tam bir şölen olacak!
It's going to be a festa!
Ziyafet sonrasına kadar bekle.
Wait until after the festa.
Kefaleti ödeyen, Festa için ne dersin?
What about the bail bondsman, Festa?
- Teşekkür ederim, Bay Festa.
You'll see. - Thanks, Mr. Festa.
- Bekleyin, Bay Festa.
- Hold it, Mr. Festa.
Festa hakkında neler duydun?
What have you heard about Festa?
Festa?
Festa?
Festa, Birleşik Devletler başkanı.
Festa, the President of the United States.
Festa.
Festa.
- Festa'nın ortağı, biliyorsun.
- It's Festa's partner, you know.
- Biliyorum Festa'nın ortağı.
- I know it's Festa's partner.
Bu da baldızı ve Festa'nın oğlu.
And that's the sister-in-law and Festa's son.
Ve şimdi Festa için 150.
And now 150 for Festa.
- Festa için pazarlık etmeye geldim.
- I came to make a deal for Festa.
Festa'yı bırakalım.
We gotta cut Festa loose.
- Festa
- Festa
- Festa ve Spinelli...
- Festa a-a-and Spinelli...
Festa'nın adamları... çünkü söz ağızdan bir defa çıkar.
Festa's pals... because word has a way of getting around.
Eğlenmene bak!
Enjoy the festa!
Kızım onu Montepulciano'daki festivale götüreceğini söyledi.
My daughter says you are taking her to the festa in Montepulciano.
Böylece kilisenin önünde 70 kişilik oturacak yer olur.
e l'impianto sonoro della festa di Natale. So I will be 70 % more in the cemetery.
Festa al Lago'daki son masa da bitmek üzere.
Final table at Festa al Lago about to get under way.
Ayın 25'inde öğleden sonra saat 4'de, La Festa meydanında buluşalım.
Let's meet up to discuss further I'll meet you on 25th at 4 pm, La Festa Square
çocukken ne zaman bir komşu domuz kurban etse, "Fiesta del Maiale", hemen öğrenirdik.
'As children, we always knew'if the neighbour was having a pig killing or Festa del Maiale.