English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ F ] / Fevkalâde

Fevkalâde Çeviri İngilizce

105 parallel translation
Madeleine, sanırım bu gencin davranışı fevkalâde oldu özür dilemeni istiyorum.
Madeleine, I think the behaviour of this young man is excellent and I want you to apologise.
Fevkalâde gülünç şeyler.
They're perfectly ridiculous.
Fevkalâde. Çok meşgul kendisi.
That would be splendid.
Fevkalâde!
Oh, excellent!
Fevkalâde!
Excellent!
Sizden fevkalâde etkilendim.
I admired you enormously.
Önce, "karıcık" değilim sonra, fevkalâde iyiyim.
First of all, I am not your kitty... and second, I feel excellent!
Önce, "karıcık" değilim sonra, fevkalâde iyiyim.
Firstly, I'm not a "wifey," and secondly, I'm in a splendid mood. Pardon me?
- Fevkalâde görünüyorsun.
- You look wonderful.
Hakikaten, fevkalâde...
Indeed. That's splendid.
Mantığın fevkalâde, Harold!
Excellent reasoning, Harold!
Hâlâ hayatta olmam bile fevkalâde bir şey.
A wonder that I survived.
Yalan söylemek istesem fevkalâde bir maharetle yalan söyleyebilirim, biliyorsun değil mi?
If I chose to lie... I could do so with remarkable dexterity. You know that, don't you?
- Fevkalâde bir senaryo.
- Marvelous script.
Fevkalâde bir gemi.
A magnificent vessel.
Fevkalâde!
Fantastic!
Fevkalâde bir bowling oyuncusudur.
He's a wonderful bowler, Al.
Dün sabah gördüğümde Lester hayatından fevkalâde memnundu.
Lester was perfectly happy with his life when I saw him yesterday morning.
- Kesinlikle fevkalâde.
Truly remarkable. What is?
Frederick'e gelince... Notları fevkalâde. Diğer prestijli okullarla flört ettiğine eminim.
Now regarding your Frederick, his scores, of course, are excellent, and I have no doubt he is being courted by other prestigious schools.
Fevkalâde.
They're fantastic.
Fevkalâde.
Splendid.
İlk incelemelerde üçünüz de fevkalâde sağlıklısınız... Tabii ki, yine de, daha özel kan testlerine devam edeceğim.
On preliminary examination, all three of you are in remarkable health... though, of course, I'll continue more specific blood testing.
- Fevkalâde.
Nothing further.
Eğer sizi rencide ettiysem fevkalâde özür dilerim.
I am truly sorry if I have offended you in any way.
- Fevkalâde.
- Fantastic.
Fevkalâde!
Spectacular!
- Fevkalâde.
- Splendid.
Fevkalâde!
Splendid!
Fevkalâde bir şey için seni düşünüyordum.
I was thinking of you for something extraordinary.
Fevkalâde.
Extraordinary.
Fevkalâde.
It's extraordinary.
Fevkalâde.
That's excellent.
Fevkalâde gevrek gözüküyor.
He looks mighty crispy.
Bu fevkalâde bir at.
It is a magnificent horse.
Fevkalâde.
Brilliant.
Ben de fevkalâde müzikler çalacağım, babamın enfes bir koleksiyonu var.
And I'll play you some great music, because Dad's got an epic collection.
Fevkalâde.
That's perfect.
- Fevkalâde!
- This is incredible.
Fevkalâde!
Wonderful!
Bu da, bir dostum olan Tom Van Sant'ın hazırlamış olduğu fevkalâde bir görüntüdür.
This image is a magical image in a way. It was made by a friend of mine, Tom Van Sant.
Fevkalâde!
Brilliant!
Fevkalâde.
- Excellent.
Fevkalâde, Rankol.
It's glorious, rankol.
1859'daki fırtına fevkalâde güçlü bir hadiseydi. Bazıları ona "Eksiksiz Güneş Fırtınası" dedi.
The 1859 storm was an unusually powerful event that some have called "the perfect solar storm".
Fevkalâde... 44'üme dönmüş gibiyim,
Marvelous. I could be 44 again,
Arka tarafımda Missoula Buzul Gölü'ne baraj olan buzul bulunuyordu. Fevkalâde miktarda suyu durduruyordu.
Behind me would be the ice dam that was holding in glacial Lake Missoula, and it was holding back a phenomenal amount of water.
Lila, fevkalâde oldun.
Lila, you're perfect.
- Fevkalâde Mae Lee.
- Excellent, Mae Lee.
Fevkalâde.
Excellent.
Fevkalâde.
Marvelous squared.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]