Fiero Çeviri İngilizce
76 parallel translation
Senyor Fiero hemen gitmeni istiyor.
Senor Fiero says it must be now.
- Hayır, Don Fiero. Ben hesap soracağım.
- No, Don Fiero. I will have justice.
Bana hizmet eden ruhlar adına cehennemin güçleri adına, sen öldün Don Fiero.
By the spirits that serve me by the forces of hell, you're dead, Don Fiero.
Benim sarı Fiero'dan daha fazla yardımı olurdu.
More than my yellow Fiero did. Shit.
Bu bir Fiero araba mı?
- Is this a Fiero?
Evet, eski model Fiero.
- Yeah, the old Fiero.
Neyse, Hummer araç tek yönlü yolda yanlış yönden geliyormuş.
Anyway, the Hummer was going the wrong way on a one-way street. The guy in the Fiero, lucky to be alive.
Marshall, ne yapıyorsan hemen bırak, dandik Fiero'na atla ve bizimle Philly'de buluş.
Marshall, stop whatever you're doing, Get in that hoopty-ass fiero of yours And come meet us in philly.
Dinle, acaba e bir taksiyle gelip Marshall ın Fiero'sunun ( Araba markası ) lastiğini değiştirebilir misin?
Listen, could you take a cab out to Duchess County and change a flat on Marshall's Fiero?
Fiero'yu alırım.
I'll take the Fiero.
Bebek Fiero'n artık ihtiyar bir Fiero'ya dönüşüyor.
Your baby Fiero's grown into a really old man Fiero.
Marshall'ın yadigarı o kadar da küçük değildi, ama şirketleştirilmiş bir dünyanın içine itildikçe ve çevresini kurtarma hayalinden uzaklaştıkça, o Fiero'ya daha da sıkı tutundu.
Marshall's souvenir was not so tiny, but the more he found himself being pushed toward the corporate world and away from his dream of saving the environment, the tighter he held on to that Fiero.
Fiero nasıl?
How's the Fiero?
Fiero artık senindir.
The Fiero is yours.
Ve işte bu da Marshall'ın manyak "Fiero'dayken yemek, içmek hatta gıda malzemesi bile yok" kuralının çıkış noktası.
And that is the origin of Marshall's insane "no food or drinks in the Fiero, not even groceries" rule.
- Ah, Fiero-asko.
- Ah, the Fiero-asco.
- Fiero-asko mu?
- The Fiero-asco?
Fiero'yu aradan önce geri götürüyorum.
I'm driving my Fiero back over break.
Fiero'da yiyecek ve içecek yasaktır.
No food or drink in the Fiero.
Fiero'da yiyeyecek içicek yasak mı...?
No food or drink in the F...?
Bunun çok para olduğunu biliyorum, ama bu benim Fiero'm.
I know that it's a lot of money, but it's my Fiero, you know?
artık mezun olmak üzereyim ve şirketten birkaç hukuk işi almak üzereyim, ve Fiero olmadan, sadece takım elbise giyinmiş biri olacağım.
I'm about to graduate and take some sellout corporate law job, and without that Fiero, I'm just another guy in a suit.
Keşke Fiero'yu alabilseydik, ama Marshall'ın şu yiyecek yok kuralı var.
I wish we could take the Fiero, but Marshall has this insane no-food rule.
Bu senin Fiero'n.
This is your Fiero.
Bu Fiero'nun anlamı bizim için çok büyük.
This Fiero's meant a lot to all of us.
Ve Fiero'mda 200,000 mil yol katetmiş bir Fiero değil.
And my Fiero's not a Fiero that went 200,000 miles.
Bu Fiero, hepmizin yaşamını etkiledi.
This Fiero, it's effected all our lives.
Bu Fiero 200,000'i görmeli.
This Fiero should have made it to 200,000.
Ve böylece Marshall Fiero'suna elveda dedi.
And so Marshall said good-bye to his Fiero.
Güle güle, Fiero!
Arrivederci, Fiero!
- Bir Fiero alacağım.
- I'm gonna get a Fiero.
Bir diğeri otomobil bakım seti.
easy to clean. Or a Fiero? 86.
Kemiklerinizin dinlendiğini hissedeceksiniz. Bir diğeri otomobil bakım seti.
Treated with 2 stain guards that wipe clean or an 86 Pontiac Fiero.
Bir Pontiac Fiero.
A Pontiac Fiero.
"Fiero" İtalyanca "gurur" demektir.
"Fiero" in Italian means "proud."
Fiero'yu sen getirdin.
You brought the Fiero.
Kesinlikle Fiero'yu ben getirdim.
Absolutely brought the Fiero.
Tabi ki Fiero'yu getirdin.
Of course you brought the Fiero.
Bu grupta polisin dikkatini çeken bir araba varsa, o da Fiero'dur... çünkü bu şey hızlı gibi duruyor.
If there's any car that attracts attention in this group for the police, it's the Fiero because this thing looks fast just standing still.
80'lerde, Fiero güçlü Mustang'ları ve Camaro'ları gerçekten ardarda alaşağı etti.
In the'80s, Fiero actually took down the all-mighty Mustangs and Camaros, at sears point consecutively.
Fiero gerçekten müthiş bir konsept ve kısır bir tamamlama.
The Fiero's really about a great concept and a poor follow through.
Geniş bölümde, bu üretilen her bir Fiero'yu tamir etmek zorunda kaldıkları bir geri çağırmaydı.
In large part, it was due to a recall where they actually had to fix every single Fiero ever made.
Sırada, Fiero GM'yi kurtarmak için savaşa geri dönüyor.
Ferrara : Coming up, the Fiero fights back in the battle to save GM.
Tanner cimri 140 beygir gücüyle sıradaki yarışmacıydı, ama Fiero sadece 2700 pound ( 1220kg ) geliyor.
Tanner was next with a measly 140 horsepower, but the Fiero only weighs 2,700 pounds.
Tanner'ın Fiero'su Roadmaster'ı tam 2 saniye ile yenmişti.
Wood : Tanner's Fiero had beaten the Roadmaster by a full 2 seconds.
O anda bunu bilmiyordum, ama birçok Fiero'nun geri çağrılma sebeplerinden biri el freni sorunuydu.
I didn't know it at the time, but one of the many Fiero recalls was for the e-brake.
Foust : Fiero bir çeşit benzin, yumurtalar, ve parfümle dolmuştu.
The Fiero was filled with an aroma of gasoline, rotten eggs, and drakkar noir.
Fiero'nun tekrar yapılması zor gibi duruyordu.
It wasn't looking good for the Fiero to make it back into production.
Fiero'yu geçme.
Don't pass the Fiero.
Fiero'nun çift süspansiyon kolu her engebeyi tekerleğe iletti. Of, hayır!
Oh, no!
Foust :
The Fiero's double-wishbone suspension was communicating every bit of the rumble strip to the steering wheel, as well as the colander. Foust :