Fishlegs Çeviri İngilizce
305 parallel translation
Öyle değil, Fishlegs.
Not so, Fishlegs.
Fishlegs, ben ne duymadığımı bilirim.
Fishlegs, I know what I didn't hear.
Bu yoldan aşağıya doğru geliyor, Fishlegs'i görüyor, ben sanıyor, Fishlegs'e saldırıyor, Phil ipe dokunuyor, şu kaburga düşüyor ve sonra biz saldırıp tamamen işini bitiriyoruz!
He comes down that trail, sees Fishlegs, thinks it's me, rushes Fishlegs, causing Phil to trip that rope, dropping that ribcage and then we rush in and finish him off, once and for all!
Başla, Fishlegs!
Way to go, Fishlegs!
Fishlegs haklıydı sanırım.
I think Fishlegs was right.
Bunlar Balıkayak, Südüklü, ikizler :
That's Fishlegs, Snotlout, the twins :
Balıkayak, yandın!
Fishlegs, out!
Balıkayak!
Fishlegs!
Hadi, Balıkayak!
Move, Fishlegs!
- Balıkayak, rapor!
- Fishlegs, break it down!
Balıkayak, acıktın mı?
Oh, Fishlegs, you hungry?
Pekala çaylaklar, neden kendi ejderhalarınızdan bahsetmiyorsunuz?
Alright Fishlegs, why don't you tell us about your dragon?
Peki, bay Fishlegs, ejderhalar kitabının kayıt ustası.
So, Mr. Fishlegs, log master of the Book of Dragons.
Fishlegs'i gören oldu mu?
Hey, has anyone seen Fishlegs?
İşte buradasın, Fishlegs.
There you are, Fishlegs.
Fishlegs, tarihte hiç yılan balıklarından korkmayan...
Fishlegs, has there ever been a dragon who wasn't afraid of...
Bir Zippleback, arkadaşım Fishlegs'in dediğine göre.
A Zippleback, according to my friend Fishlegs.
- Emin olunacak bir şey bilmiyoruz, Fishlegs.
- We don't know for sure, Fishlegs.
- Bir kez daha, teşekkürler, Fishlegs.
- Once again, thank you, Fishlegs.
İzle, Fishlegs.
Watch it, Fishlegs.
Bak, Fishleg haklı.
Look, Fishlegs is right.
- Fishlegs.
- Fishlegs.
Thor aşkına, Fishlegs, seni öldürebilirdim!
For the love of Thor, Fishlegs, I could have killed you!
Onların burada olduğunu biliyorum, Fishlegs.
I know they're here, Fishlegs.
Hadi, Fishlegs, biz de doğu tarafını alalım.
Come on, Fishlegs, we'll take the east side.
- Fishlegs!
- Fishlegs!
Evet, Bay Fishlegs.
Yes, Mr. Fishlegs.
Yeterince adil, Bay Fishlegs.
Fair enough, Mr. Fishlegs.
- Fishlegs, Botanik kitabını bulmuşsun.
- Fishlegs, you found your Botany book.
Ağlamayı bırak, Fishlegs.
Quit whining, Fishlegs.
Fishlegs... işe yarayacak.
Fishlegs... it'll work.
- Ah, hadi ya. - Sana şunu söyleyeyim, Fishlegs oraya vardığımızda sen sadece arkana yaslan ve bırak gerçek ejderhalar işi yapsın.
- Tell you what, Fishlegs... when we get there, you just lay back and let real dragons do the work.
Bunu gördün mü, Fishlegs?
You see this, Fishlegs?
Fishlegs, gelen var!
Fishlegs, incoming!
Bunu bir danışayım, Fishlegs.
I'll take that under advisement, Fishlegs.
Ve birinci başlayan, Fishlegs.
And first up is Fishlegs.
Tamam, Fishlegs Ölüm Fısıltısı hakkında ne biliyoruz?
Okay, uh, Fishlegs, what do we know about the Whispering Death?
Fishlegs, Ejderhalar Kitabı'nda Ölüm Fısıltısı hakkında işimize yarayabilecek bir şeyler yazıyor mu?
Fishlegs, is there anything about the Whispering Death in the Book of dragons that can help us?
Teşekkürler, Fishlegs.
[thud] Ah, thanks, Fishlegs.
- Fishlegs, bu yeni bir ejderha.
- Fishlegs, new dragon.
- Fishlegs, ilk sen git.
- Fishlegs, you go first.
Bu olağanüstü, Fishlegs.
That's incredible, Fishlegs.
Fishlegs, sende atla.
Fishlegs, get in there.
Ben ve Fishlegs'de kuzeyi alacağız.
Fishlegs and I will take the north.
Haritada ne gösteriyor, Fishlegs?
What does our map say, Fishlegs?
- Fishlegs, onu buldum.
- Fishlegs, I found it.
İyi yönünden bak, Fishlegs.
Oh, look on the bright side, Fishlegs.
Snotlout, Fishlegs, hadi neyiniz varmış bir görelim.
Snotlout, Fishlegs, let's see what you've got.
- Fishlegs, utanmana gerek yok.
- Fishlegs, don't be shy.
Fishlegs!
Fishlegs!
Fishlegs?
Fishlegs?