Fitzwilliam Çeviri İngilizce
102 parallel translation
Bu da diğer yeğenim, Albay Fitzwilliam, Bayan Collins.
And this is another nephew, Col. Fitzwilliam, Mrs. Collins.
Bayan Elizabeth Bennet, Albay Fitzwilliam.
Miss Elizabeth Bennet, Col. Fitzwilliam.
Manzara kurtarır güzellikteydi... ama o yerli halk yok mu o yerli halk!
He liked the landscape well enough but the natives, Col. Fitzwilliam, the natives!
Soğumuş çorbadan nefret ederim Koluma gir, Fitzwilliam.
I hate cold soup. Your arm, Fitzwilliam.
Az önce Albay Fitzwilliam'dan... şans eseri öğrendim.
I just heard about it by chance this very moment from Col. Fitzwilliam.
Albay Fitzwilliam?
Col. Fitzwilliam? !
Yanında da kuzeni, Matlock Konutunun küçük oğlu Albay Fitzwilliam var!
And with him his cousin, Colonel Fitzwilliam! The younger son of the Earl of Matlock!
Görüyorsunuz ya, umutsuz bir vaka, değil mi, Albay Fitzwilliam?
So you see, it is a hopeless case, is it not, Colonel Fitzwilliam?
Albay Fitzwilliam kuzeniniz, söylediklerime inanmamanız gerektiğini anlatmaya çalışıyor.
Your cousin would teach you not to believe a word I say, Colonel Fitzwilliam.
- Albay Fitzwilliam.
- Colonel Fitzwilliam.
Kim geldi, Fitzwilliam? - Darcy!
Who's there, Fitzwilliam?
Leydi Catherine'e de özürlerimi ilet, Fitzwilliam.
Make my apologies to Lady Catherine, Fitzwilliam.
Benden on yaştan fazla küçük olan kız kardeşim Georgiana, Albay Fitzwilliam'ın ve benim vasiliğimize bırakılmıştı.
My sister, Georgiana, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of Colonel Fitzwilliam and myself.
İşte, madam, Bay Wickham'la ilgili olayların gerçek hikayesi budur. Albay Fitzwilliam'ı doğruluğuna şahit gösterebilirim. Kendisi bu işlemlerin her detayını bilmektedir.
This, madam, is a faithful narrative of my dealings with Mr. Wickham, and for its truth I can appeal to the testimony of Colonel Fitzwilliam, who knows every particular of these transactions.
Albay Fitzwilliam ve Bay Darcy de oradaydılar.
Colonel Fitzwilliam was there with Mr. Darcy.
Albay Fitzwilliam.
Colonel Fitzwilliam.
Fitzwilliam, sana ihtiyacım var.
Fitzwilliam, I need you.
Kilisede Bayan Lucas'tan öğrendiğime göre Bay Bingley'nin konukları arasında en önemlisi Pemberley'nin sahib Bay Fitzwilliam Darcy.
I learned in church from Mrs Lucas that chiefest among Mr Bingley's guests is Mr Fitzwilliam Darcy, of Pemberley.
Oh, Bay Fitzwilliam Darcy'i görmeye can atıyorum.
Oh, I'm so looking forward to the prospect of Mr Fitzwilliam Darcy.
Sizi tanıyorum çünkü siz benim kafamın içindesiniz, Fitzwilliam Darcy, 12 yaşımdan beri.
I know you are because I've had you in my head, Fitzwilliam Darcy, since I was 12 years old.
Bakın, Fitzwilliam Darcy.
Behold, Fitzwilliam Darcy.
- Ah, Fitzwilliam, işte buradasın.
- Ah, FitzwiIIiam, there you are.
Fitzwilliam, içinde küçük ördekler ve güzel timsahların dolandığı gölü hatırlıyorsun.
FitzwiIIiam, you recall the lake with its charming crocodiles and the little ducks bobbing about.
Ev sahibine bir gine kazandırdınız, Bay Bingley'e iyilik ettiniz. Ama Fitzwilliam Darcy'e sahip olamazsınız, Bayan Price, oyunda ne kadar iyi olsanız da farketmez.
You've won your hostess a guinea, you've spared the blushes of Mr BingIey but you cannot have FitzwiIIiam Darcy, Miss Price, however good you are at games.
Fitzwilliam Darcy'i seviyorum.
I Iove FitzwiIIiam Darcy.
Eğer biri Fitzwilliam Darcy hakkındaki gerçekleri öğrenmek isterse sadece sormaları yeterli.
If one wished to know the truth about FitzwiIIiam Darcy, one need merely ask.
Pemberley'in sahibi Bay Fitzwilliam Darcy mi?
Mr Fitzwilliam Darcy of Pemberley?
Bu evi terket, Fitzwilliam.
Quit this house, Fitzwilliam.
Eskiden Fitzwilliam'da komşunuzdum.
I used to live in Fitzwilliam near you.
Aileni, arkadaşlarını ve Fitzwilliam'ı.
I know I would. Family, your mates, Fitzwilliam, eh?
- Fitzwilliam'da oturuyorum.
- I stay in Fitzwilliam.
Fitzwilliam'da oturuyordu değil mi?
He lives in Fitzwilliam, doesn't he?
- Fitzwilliam'da oturuyorum.
I stay in Fitzwilliam.
Ev, federal hakim Pauline Fitzwilliam'a ait.
Well, the house belongs to a federal judge named Pauline Fitzwilliam.
Abigail Fitzwilliam, Ethel'in torunu.
Abigail Fitzwilliam- - uh, Ethel's granddaughter.
Abby Fitzwilliam, üç saat önce San Francisco'da bir mağazada kredi kartını kullandı.
Abby Fitzwilliam used her credit card three hours ago at a boutique in San Francisco.
Abby Fitzwilliam, tutuklusun.
Abby Fitzwilliam, you're under arrest.
Abby Fitzwilliam, isyankâr ruhlu tam bir parti kızı.
Abby Fitzwilliam is a party girl with a rebellious streak.
Pauline Fitzwilliam hakkında bir kaç soru sormak istiyordum.
I'd like to ask you a few questions about Pauline Fitzwilliam.
Fitzwilliam malikânesinde biri öldürüldü.
A man was killed on the Fitzwilliam compound.
Yani Fitzwilliam malikânesinde olan olaylarla bir alâkan olmadığını mı söylüyorsun?
So you deny any connection to the incidents at the Fitzwilliam compound?
Pauline Fitzwilliam beni aradı.
I got a call from a Pauline Fitzwilliam, a federal judge...
Federal yargıç olan Fitzwilliam. Dediğine göre, bir CBI danışmanı malikânesinden bir halı çalarken yakalanmış.
Fitzwilliam, saying that a CBI consultant was caught stealing a rug from her residence.
Tubss bize senin Fitzwilliam malikânesindeki adamı olduğunu söyledi.
Well, Tubbs says you're his guy inside the Fitzwilliam compound.
Abby Fitzwilliam öldü.
Abby Fitzwilliam is dead.
Açmayı mı? Jane'e göre Abby Fitzwilliam'ın cesedi tabutta.
Jane says that Abby Fitzwilliam's body is in the casket.
Yargıç Fitzwilliam kızının katilini ortaya çıkardığımda yumuşayacaktır, değil mi?
Judge Fitzwilliam will change her tune once I reveal her daughter's killer. Won't she?
Az önce Yargıç Fitzwilliam'la konuştum.
Mm? So I just talked to Judge Fitzwilliam.
- William.
Brenda Fitzwilliam.
Fitzwilliam Crocker tarafından 1786 yılında yaptırılmış.
Hey, it was commissioned by a Fitzwilliam Crocker in 1786.
Adın Fitzwilliam.
First name... Fitzwilliam. Not common knowledge, but...