English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ F ] / Flywheel

Flywheel Çeviri İngilizce

47 parallel translation
Sorun değil! Tüm enerjiyi türbinlere aktarın!
Transfer all energy to the flywheel!
Türbinlere giden tüm bağlantıları açın.
Releasing the lock on the flywheel crimp.
Önemli bir şey daha var Bay Flywheel.
One more important thing, Mr. Flywheel.
- Bay Grover, bu bay Wolf J. Flywheel.
- Oh, Mr. Grover, this is Wolf J. Flywheel.
Bay Flywheel'i mağaza görevlisi olarak işe aldım.
I've just hired Mr. Flywheel as a floorwalker.
- Bay Flywheel esprili biri.
- Mr. Flywheel likes a little joke.
- Bay Flywheel.
- Mr. Flywheel.
Bay Flywheel hayatım sizin elinizde.
Mr. Flywheel, my life is in your hands.
Bay Flywheel bir sihirbaz.
Mr. Flywheel is a wizard.
Bu işi Flywheel'e bırak.
You better let Flywheel handle this case.
Peki Bay Flywheel tam izniniz var.
Very well, Mr. Flywheel, you have carte blanche.
Sence de Bay Flywheel'de bir çekicilik yok mu?
Don't you think there's something charming about Mr. Flywheel?
Wolf J Flywheel emrinizdeyiz.
Wolf J. Flywheel, at your service.
- Flywheel uyan.
- Flywheel, wake up.
Bay Flywheel harika değil mi?
Isn't Mr. Flywheel wonderful?
Flywheel!
Hey, Flywheel!
Flywheel bu taraftan.
Flywheel, in here!
Flywheel.
Hey, Flywheel.
Bay Flywheel'in yardımcılarından birisin.
You're one of Mr. Flywheel's assistants.
Bay Flywheel gibi biri için çalışmaya bayılmıyor musunuz?
Don't you just love working for a man like Mr. Flywheel?
- Tabi ki çalışacak, Freddie-dost bu civatalar geçiş anahtarına bağlı ve geçiş anahtarı buraki mandala mandal çubuğuda şurdaki gergi çubuğu ile bağlantılı... ve son olarak hepsi buradaki çarka bağlı.
- lt'll work, Freddie-friend... on account of the stickie bolts connected to the toggle switch... the toggle switch connected to the ratchet... the ratchet rod connected to the tension trod... which in turn is connected to the flywheel.
Ve son olarak hepsi buradaki çarka bağlı..
The tension trod connected to the flywheel.
Bu, motor volanım patladığı zamandan, hatırladın mı?
That's from when my flywheel blew up, remember?
- Hala gergi çubuklarına ve yeni bir volana ihtiyacımız var.
- We still need tie rods... and a new flywheel.
Ve 3 hafta sonra, Tom ve Ben'in gizlice yeniledikleri kasabanın eski değirmenine taşındı. Burada bir zamanlar maden filizleri öğütülüyordu Ama şimdi bir tek eski çark kalmıştı.
And three weeks later she triumphantly moved into a place Tom and Ben had secretly restored, namely the old mill, which had once held the town's ore crusher, but of which only the heavy flywheel now remained.
Buna yeni bir volan taktım.
- I just put a new flywheel in there.
"Ve ben, nefesimi devamlı tutmaktan neredeyse bayılacak hale gelmiştim." "Hayal edebileceğiniz en hassas çarktan..." "... neredeyse mikroskobik denebilecek küfü temizlerken. "
And then, I was close to fainting from repeatedly holding my breath while I scraped an almost microscopic mould off the most intricate flywheel imaginable.
Adı Wolf J Flywheel'miş.
Went by the name of Wolf J. Flywheel. Yeah.
Evet, Wolf J Flywheel.
Yeah, Wolf J. Flywheel.
Çark rotasyonu durduruldu.
Flywheel rotation has stopped.
Levhayı çıkarmak zorunda kalacağım, motor volanını sıfırlayacağım Hatta aracın geri kalanını da değiştirmek zorunda kalabilirim.
I'm gonna have to pull the housing off, reset the flywheel I might as well drop in a new throw out there.
Volanı kırdığımızdan sonra yaptıkları gibi, bize karşı misilleme yapmalarından çekiniyoruz... biliyorsun spor salonu üyeliğimi iptal etmişlerdi.
We're worried if we report it, the coany will retaliate, like when I broke the flywheel and they canceled my gym membership.
Senin amacın merkezdeki çarka ulaşmak.
Your goal is the bottom part of the center flywheel
Çünkü ; çark merkezindesin.
Because you have reach the central flywheel
Sadece bobini düzelttim çünkü volant, arabanın dişlisini mahvetmiş.
I just had to tune the solenoid so the drive gear meshed with the flywheel.
Tüm enerjiyi türbinlere aktarın!
Redirect all the energy to the flywheel!
Türbinlere giden tüm bağlantıları açın.
Releasing locks on the compressed flywheel.
Türbin gücü % 102'de!
Flywheel is 102 % charged!
Tıpkı bir çark gibi küresel terörle mücadele kontrolden çıkmaya başlıyordu.
Like a flywheel, the global War on Terror was spinning out of control.
Bu sadece kapasitörleri yeniden kablolama durumu değil, hatta tam kutuplaşmamış olsalar bile çark ve şaft milleri bu durumdan etkilenmiş ; termostatın karışık kablolamasından hiç bahsetmiyorum bile.
It is not merely a case of rewiring the capacitors, even though they are nonpolarized, but flywheel and drive shafts are also affected, not to mention the complex wiring regarding the thermostat.
Başlarken iki dişleri vardı böylece volan'a dönüşebilirdi.
" They had two teeth on the starter so it could turn the flywheel.
Şimdi, boşluk volan ve manyeto arasında daha geniş olmamalı...
[distorted voice] "Now, the gap between the flywheel and the magneto should be no wider..." Hey, easy. Easy.
Görünüşe göre marş motorun volan üzerinde ayarlanamıyor.
Oh, looks like your starter motor ain't gauging on the flywheel.
Ben sadece marş motorunun valon dişlilerini kestiğini söylüyordum.
Well, was just saying your starter motor cut the teeth off your flywheel.
Flywheel!
Flywheel!
Wolf J Flywheel.
Wolf J. Flywheel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]